| Server IP : 146.59.209.152 / Your IP : 216.73.216.46 Web Server : Apache System : Linux webm005.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : infrafs ( 43850) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/infrafs/INFRABIKEDE/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Duplicator – WordPress Migration & Backup Plugin - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicator – WordPress Migration & Backup Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-06-22 13:00:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Duplicator – WordPress Migration & Backup Plugin - Stable (latest release)\n" #: template/parts/filters/package_components.php:126 msgid "Other" msgstr "Autres" #: views/parts/migration-message.php:50 msgid "Final step:" msgstr "Étape finale :" #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:68 msgid "Please ask your host or server administrator to update to PHP %1s or greater." msgstr "Veuillez demander à votre hôte ou administrateur de serveur de mettre à jour vers PHP %1s ou supérieur." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:47 msgid "Quick Start Guide" msgstr "Guide de démarrage rapide" #: src/Utils/Upsell.php:77 msgid "Migrate Duplicator Settings" msgstr "Migrer les paramètres du duplicateur" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:250 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:264 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: src/Lite/Requirements.php:136 msgid "To use \"Duplicator LITE\" please deactivate \"Duplicator PRO\" from the " msgstr "Pour utiliser \"Duplicator Lite\", veuillez désactiver \"Duplicator Pro\" à partir du" #: views/packages/main/s2.scan2.php:44 msgid "System" msgstr "Système" #: views/packages/main/s2.scan3.php:482 msgid "triggers" msgstr "triggers" #: views/packages/main/s1.setup2.php:532 msgid "example: utf8_general_ci (value is optional)" msgstr "exemple : ut8_general_ci (la valeur est optionnelle)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:524 msgid "Collation" msgstr "Collation" #: views/packages/main/s1.setup2.php:519 msgid "example: utf8 (value is optional)" msgstr "exemple : ut8 (la valeur est optionnelle)" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:306 msgid "AJAX Call Error!" msgstr "Erreur d’appel AJAX !" #: src/Core/Bootstrap.php:265 src/Core/Bootstrap.php:266 #: views/packages/main/packages.php:128 msgid "Import" msgstr "Importer" #: views/packages/main/packages.php:132 views/tools/controller.php:27 msgid "Recovery" msgstr "Récupération" #: src/Utils/Upsell.php:74 msgid "Managed Hosting Support" msgstr "Prise en charge des hébergements spécialisés" #: src/Controllers/AboutUsController.php:134 src/Utils/Upsell.php:39 #: src/Utils/Upsell.php:65 template/admin_pages/welcome/features.php:45 msgid "Recovery Points" msgstr "Points de récupération" #: src/Utils/Upsell.php:72 msgid "Streamlined Installer" msgstr "Installeur allégé" #: ctrls/class.web.services.php:199 msgid "Notice with that ID doesn't exist." msgstr "Une notification avec cet ID n’existe pas." #: ctrls/class.web.services.php:190 msgid "Invalid Request" msgstr "Requête non valide" #: ctrls/class.web.services.php:183 deactivation.php:435 #: src/Views/AdminNotices.php:135 msgid "Security issue" msgstr "Problème de sécurité" #: ctrls/ctrl.tools.php:114 ctrls/ctrl.ui.php:111 deactivation.php:440 msgid "Invalid Request." msgstr "Requête non valide." #: views/packages/main/packages.php:198 msgid "Installer Name" msgstr "Nom de l’installeur" #: views/packages/main/packages.php:200 views/packages/main/s3.build.php:214 msgid "Installer Name:" msgstr "Nom de l’installeur :" #: views/packages/main/packages.php:26 msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is currently defaulting the name to 'installer.php'. To improve the security and get more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name option or click on the gear icon at the top of this page." msgstr "Lorsque vous cliquez sur le bouton de téléchargement de l’installeur, la modale d’enregistrement utilise par défaut le nom « installer.php ». Pour améliorer la sécurité et obtenir plus d’information, allez dans : Réglages > Paquets > Installeur > Nom ou cliquez sur l’icône des réglages en haut de cette page." #: views/packages/main/s3.build.php:204 msgid "[Copy Installer Name to Clipboard]" msgstr "[Copier le nom de l’installeur dans le presse-papier]" #: views/packages/main/s1.setup2.php:112 msgid "[Storage Options]" msgstr "[Options de stockage]" #: views/packages/details/detail.php:298 views/packages/main/s1.setup2.php:137 msgid "(Contents Path)" msgstr "(Chemin des contenus)" #: views/packages/details/detail.php:296 views/packages/main/s1.setup2.php:135 msgid "(Legacy Path)" msgstr "(Chemin obsolète)" #: views/packages/main/s2.scan3.php:556 msgid "The %s is set to create packages in the 'DupArchive' format. This custom format is used to overcome budget host constraints. With DupArchive, Duplicator is restricted to processing sites up to %s. To process larger sites, consider these recommendations. " msgstr "Le %s est configuré pour créer des paquets au format « DupArchive ». Ce format personnalisé a pour but de contourner les restrictions des hébergeurs low-cost. Avec DupArchive, Duplicator est limité au traitement de sites allant jusqu’à %s. Pour l’utiliser sur de plus gros sites, veuillez suivre ces recommandations. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:512 msgid "The database user for this WordPress site does NOT sufficient permissions to write stored procedures or functions to the sql file of the archive. Stored procedures will not be added to the sql file." msgstr "L’utilisateur de base de données de ce site n’a PAS suffisamment de droits pour écrire les procédures enregistrées dans un fichier sql de l’archive. Elles ne seront pas ajoutées au fichier sql." #: views/packages/main/s2.scan3.php:550 msgid "Click for recommendations." msgstr "Cliquer pour des recommandations." #: views/packages/main/s1.setup1.php:224 msgid "The function mysqli_real_escape_string is not working properly. Please consult host support and ask them to switch to a different PHP version or configuration." msgstr "La fonction mysqli_real_escape_string ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le support de votre hébergeur pour leur demander de changer la version ou configuration de PHP." #: views/settings/packages.php:332 msgid "Default 'Save as' name:" msgstr "Nom d’enregistrement par défaut :" #: views/settings/packages.php:351 msgid "To understand the importance and usage of the installer name, please" msgstr "Pour comprendre l’importance et l’utilisation du nom de l’installeur, veillez" #: views/settings/packages.php:352 msgid "read this section" msgstr "lire cette section" #: views/settings/storage.php:103 msgid "Apache .htaccess" msgstr ".htaccess d’Apache" #: src/Controllers/StorageController.php:34 msgid "Advanced Storage" msgstr "Stockage avancé" #: views/settings/storage.php:118 msgid "Save Storage Settings" msgstr "Enregistrer les réglages de stockage" #: views/settings/storage.php:93 msgid "The storage location is where all package files are stored to disk. If your host has troubles writing content to the 'Legacy Path' then use the 'Contents Path'. Upon clicking the save button all files are moved to the new location and the previous path is removed." msgstr "L’emplacement de stockage est l’endroit où tous les paquets sont stockés sur le disque. Si votre hébergeur a du mal à écrire du contenu au « chemin obsolète », vous pouvez utiliser le « chemin des contenus ». Une fois que vous aurez choisi une option, tous les fichiers seront déplacés au nouvel emplacement et le chemin précédent sera supprimé." #: views/settings/storage.php:98 msgid "More Advanced Storage Options..." msgstr "Plus d’options de stockage avancé…" #: views/settings/storage.php:109 msgid "When checked this setting will prevent Duplicator from laying down an .htaccess file in the storage location above." msgstr "Une fois coché, ce réglage empêchera Duplicator de déposer un fichier .htaccess dans l’emplacement de stockage ci-dessus." #: views/settings/storage.php:110 msgid "Only disable this option if issues occur when downloading either the installer/archive files." msgstr "Ne désactivez cette option que si des problèmes surviennent lors du téléchargement des fichiers d’archive ou de l’installeur." #: assets/js/javascript.php:270 msgid "Copied: " msgstr "Copié : " #: assets/js/javascript.php:270 assets/js/javascript.php:272 msgid "unable to copy" msgstr "impossible de copier" #: assets/js/javascript.php:276 assets/js/javascript.php:280 msgid "Copy to Clipboard!" msgstr "Copié dans le presse-papier !" #: views/settings/storage.php:78 msgid "Legacy Path:" msgstr "Chemin obsolète :" #: views/settings/storage.php:87 msgid "Contents Path:" msgstr "Chemin des contenus :" #: views/settings/storage.php:16 msgid "Storage Settings Saved" msgstr "Réglages de stockage enregistrés" #: views/settings/storage.php:46 msgid "Check the parent folder permissions. ( <i>%s</i> )" msgstr "Vérifier les droits du dossier parent. ( <i>%s</i> )" #: views/settings/storage.php:42 msgid "Storage folder move problem" msgstr "Problème lors du déplacement du dossier de stockage" #: ctrls/class.web.services.php:116 ctrls/class.web.services.php:120 #: ctrls/class.web.services.php:124 msgid "Invalid request." msgstr "Requête non valide." #: views/settings/storage.php:45 msgid "Duplicator can't change the storage folder to <i>%s</i>" msgstr "Duplicator ne peut pas changer le dossier de stockage en <i>%s</i>" #: views/packages/details/detail.php:551 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIVE" #: src/Views/AdminNotices.php:304 msgid "Warning!" msgstr "Avertissement !" #: src/Views/AdminNotices.php:305 msgid "Plugin(s) listed here have been deactivated during installation to help prevent issues. Please activate them to finish this migration: " msgstr "L(es) extension(s) listées ici ont été désactivées lors de l’installation pour éviter tout conflit. Veuillez les activer pour finir la migration : " #: src/Core/Bootstrap.php:495 msgid "Manage Packages" msgstr "Gérer les paquets" #: src/Views/AdminNotices.php:397 msgid "Hide Notification" msgstr "Masquer la notification" #: src/Views/AdminNotices.php:394 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Pas de problème ! Je voudrais aider" #: src/Views/AdminNotices.php:377 msgid "Congrats!" msgstr "Félicitations !" #: views/packages/main/s2.scan2.php:196 msgid "Migration Status" msgstr "État de migration" #: views/packages/screen.php:151 msgid "<b>Packages » Details</b> <br/>The details view will give you a full break-down of the package including any errors that may have occured during the install. <br/><br/>" msgstr "<b>Paquets » Détails</b> <br/>Cette vue vous donnera un aperçu détaillé du paquet et des erreurs qui se sont produites lors de l’installation. <br/><br/>" #: views/packages/screen.php:99 msgid "<b>Packages New » 1 Setup</b> <br/>The setup step allows for optional filtered directory paths, files, file extensions and database tables. To filter specific system files, click the 'Enable File Filters' checkbox and add the full path of the file or directory, followed by a semicolon. For a file extension add the name (i.e. 'zip') followed by a semicolon. <br/><br/>To exclude a database table, check the box labeled 'Enable Table Filters' and check the table name to exclude. To include only a copy of your database in the archive file check the box labeled 'Archive Only the Database'. The installer.php file can optionally be pre-filled with data at install time but is not required. <br/><br/>" msgstr "<b>Paquets > Tous » 1 Configuration</b> <br/> L’étape de configuration permet d’ajouter des filtres optionnels de répertoires, de fichiers ou de tables de base de données. Pour filtrer des éléments précis, cochez la case « Activer les filtres de fichiers » et ajoutez le chemin entier du fichier ou du répertoire, suivi d’un point-virgule. Pour une extension de fichier, ajoutez le nom (par ex. « zip ») suivi d’un point-virgule. <br/><br/> Pour exclure une table de base de données, cochez la case « Activer les filtres de tables » puis cochez les tables correspondantes. Pour n’inclure qu’une copie de votre base de données dans le fichier archive, cochez la case « Archiver seulement la base de données ». Le fichier installer.php peut être éventuellement pré-configuré avec des données pour la migration mais ce n’est pas obligatoire. <br/><br/>" #: views/packages/main/s1.setup2.php:424 msgid "Enabling this option will allow for basic password protection on the installer. Before running the installer the password below must be entered before proceeding with an install. This password is a general deterrent and should not be substituted for properly keeping your files secure. Be sure to remove all installer files when the install process is completed." msgstr "Cette option ajoutera une protection basique par mot de passe de l’installeur. Avant de pouvoir le lancer, le mot de passe ci-dessous devra être saisi. Ce n’est qu’une mesure de sécurité de dissuasion et cela ne remplace pas un vrai travail de sécurisation. Assurez-vous de bien supprimer les fichiers d’installation une fois la migration terminée." #: views/packages/main/s1.setup2.php:549 msgid "This feature works only with hosts that support cPanel." msgstr "Cette fonctionnalité ne fonctionne que chez les hébergeurs qui proposent cPanel." #: views/packages/main/s1.setup2.php:547 msgid "Duplicator Pro!" msgstr "Duplicator Pro !" #: views/packages/main/s1.setup2.php:545 msgid "This feature is only availble in " msgstr "Cette fonctionnalité n’est disponible qu’avec " #: views/packages/main/s1.setup2.php:544 msgid "Create the database and database user at install time without leaving the installer!" msgstr "Créez la base de données et son utilisateur au moment de la migration, sans quitter l’installeur !" #: views/packages/main/s1.setup2.php:447 views/settings/packages.php:338 msgid "Basic" msgstr "Basique" #: views/packages/main/s1.setup2.php:439 msgid "Prefills" msgstr "Personnalisé" #: views/packages/main/s1.setup2.php:392 msgid "All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the database input fields the installer will use, then you can optionally enter them here and they will be prefilled at install time. Otherwise you can just enter them in at install time and ignore all these options in the Installer section." msgstr "Toutes les valeurs de cette section sont OPTIONNELLES ! Si vous connaissez les accès à la base de données à l’avance, vous pouvez les saisir ci-dessous et les valeurs seront pré-remplies lors de la migration. Sinon, vous pouvez simplement les saisir pendant l’installation et ignorer ces options de la section « Installation »." #: views/packages/main/s1.setup2.php:423 msgid "Security:" msgstr "Sécurité :" #: views/packages/details/detail.php:477 views/packages/main/s1.setup2.php:414 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: views/packages/main/s1.setup2.php:409 msgid "Branding is a way to customize the installer look and feel. With branding you can create multiple brands of installers." msgstr "La marque blanche vous permet de personnaliser le look de l’installeur. Vous pouvez même en créer plusieurs jeux." #: views/packages/main/s1.setup2.php:403 views/packages/main/s1.setup2.php:408 msgid "Branding" msgstr "Marque blanche" #: views/packages/main/s1.setup2.php:421 msgid "Enable Password Protection" msgstr "Activer la protection par mot de passe" #: views/packages/main/s1.setup2.php:308 msgid "This is an advanced database backwards compatibility feature that should ONLY be used if having problems installing packages. If the database server version is lower than the version where the package was built then these options may help generate a script that is more compliant with the older database server. It is recommended to try each option separately starting with mysql40." msgstr "C’est une fonctionnalité de rétro-compatibilité avancée pour les bases de données qui ne devraient être utilisée QUE si vous rencontrez des problèmes d’installation de paquet. Si la version de la base de données du serveur est inférieure à celle utilisée lors de l’assemblage du paquet, alors cette option générera un script plus compatible. Il est recommandé d’utiliser chacune des options en commençant par mysql40." #: views/packages/main/s1.setup2.php:391 msgid "Setup/Prefills" msgstr "Configuration/Personnalisation" #: views/packages/main/s1.setup2.php:376 msgid "Installer password protection is off" msgstr "La protection par mot de passe de l’installeur est désactivée" #: views/packages/main/s1.setup2.php:373 msgid "Installer password protection is on" msgstr "La protection par mot de passe de l’installeur est activée" #: views/packages/main/s2.scan1.php:267 msgid "Yes. Continue without applying any file filters." msgstr "Oui. Continuer sans utiliser de filtre de fichiers." #: views/packages/main/s2.scan1.php:265 msgid "To apply a \"Quick Filter\" click the \"Add Filters & Rescan\" button" msgstr "Pour utiliser un « filtre rapide », cliquez sur le bouton « ajouter les filtres & re-scanner »" #: views/packages/main/s2.scan1.php:262 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Souhaitez-vous continuer ?" #: views/packages/main/controller.php:11 msgid "Packages Screen" msgstr "l’écran des paquets" #: views/packages/main/controller.php:10 msgid "Please retry by going to the" msgstr "Veuillez réessayer en vous rendant à" #: views/packages/main/controller.php:9 msgid "An invalid request was made to this page." msgstr "Une requête non valide est survenue sur cette page." #: views/packages/main/s2.scan1.php:160 msgid "Input fields not valid" msgstr "Valeurs de champs non valides" #: views/packages/main/s2.scan1.php:448 msgid "Fail" msgstr "Échec" #: views/packages/main/s2.scan2.php:181 views/packages/main/s2.scan2.php:186 msgid "upgrade to pro" msgstr "passer en pro" #: views/packages/main/s2.scan2.php:155 msgid "If the scanner is unable to locate the wp-config.php file in the root directory, then you will need to manually copy it to its new location. This check will also look for core WordPress paths that should be included in the archive for WordPress to work correctly." msgstr "Si le scan n’est pas en mesure de trouver le fichier wp-config.php dans le répertoire racine, vous devrez le copier manuellement à son nouvel emplacement. Cette vérification cherchera également les chemins du cœur de WordPress qui devraient être inclus dans l’archive pour que tout fonctionne correctement." #: views/packages/main/s2.scan2.php:116 msgid "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s. Older version of WordPress can lead to migration issues and are a security risk. If possible please update your WordPress site to the latest version." msgstr "Il est recommandé d’avoir une version de WordPress supérieure à %1$s. Les versions plus anciennes peuvent créer des problèmes de migrations et représentent un risque de sécurité. Si possible, mettez à jour votre site à la dernière version de WordPress." #: views/packages/main/s2.scan2.php:69 msgid "Timeouts may occur for larger packages when [max_execution_time] time in the php.ini is too low. A value of 0 (recommended) indicates that PHP has no time limits. An attempt is made to override this value if the server allows it." msgstr "Des coupures peuvent survenir pour des paquets volumineux lorsque la durée de [max_execution_time] dans le php.ini est trop faible. Une valeur de 0 (recommandée) indique que PHP n’a pas de limite temporelle. Une tentative d’écrasement du réglage est en cours, si le serveur le permet." #: views/packages/main/s3.build.php:479 msgid "If the value is [dynamic] then its possible for PHP to run longer than the default. If the value is [fixed] then PHP will not be allowed to run longer than the default. <br/><br/> If this value is larger than the [Allowed Runtime] above then the web server has been enabled with a timeout cap and is overriding the PHP max time setting." msgstr "Si la valeur est [dynamic], cela signifie que PHP peut fonctionner plus longtemps que la valeur par défaut. Si la valeur est [fixed], ce ne sera pas le cas. <br/><br/> Si cette valeur est supérieure au [Allowed Runtime] ci-dessus alors le serveur a une limite d’exécution qui écrase le réglage maximum de PHP." #: views/packages/main/s3.build.php:437 msgid "This option is available on some hosts that allow for users to adjust server configurations. With this option you will be directed to an FAQ page that will show various recommendations you can take to improve/unlock constraints set up on this server." msgstr "Cette option est disponible chez certains hébergeurs qui permettent à leurs utilisateurs d’ajuster les configurations serveur. En choisissant cette option, vous serez redirigé vers une page de FAQ avec de nombreuses recommandations pour améliore/débloquer les contraintes de votre serveur." #: views/packages/main/s3.build.php:432 msgid "Option 4: Configure Server" msgstr "Option 4 : Configurer le serveur" #: views/packages/main/s3.build.php:398 msgid " Overview" msgstr "Aperçu " #: views/packages/main/s3.build.php:394 msgid "A two-part install minimizes server load and can avoid I/O and CPU issues encountered on some budget hosts. With this procedure you simply build a 'database-only' archive, manually move the website files, and then run the installer to complete the process." msgstr "Une installation en 2 parties minimise la charge serveur et peut évier des problèmes de performance sur certains serveurs mutualisés. Avec cette procédure, vous créez simplement une archive « base de données uniquement », déplacez manuellement les fichiers du site et enfin lancez l’installeur pour finir la migration." #: views/packages/main/s3.build.php:436 msgid "OPTION 4:" msgstr "OPTION 4 :" #: views/packages/main/s3.build.php:389 msgid "Option 3: Two-Part Install" msgstr "Option 3 : Installation en 2 parties" #: views/packages/main/s3.build.php:376 msgid "On some servers the build will continue to run in the background. To validate if a build is still running; open the 'tmp' folder above and see if the archive file is growing in size or check the main packages screen to see if the package completed. If it is not then your server has strict timeout constraints." msgstr "Sur certains serveurs, l’assemblage continuera de fonctionner en arrière-plan. Pour le vérifier, ouvrez le répertoire « tmp » ci-dessus et regardez si la taille de l’archive augmente ou vérifiez dans la liste des paquets que ce n’est pas terminé. Si ce n’est pas le cas, c’est que votre serveur a des contraintes strictes." #: views/packages/main/s3.build.php:366 msgid "Retry Build With Filters" msgstr "Réessayer l’assemblage avec des filtres" #: views/packages/main/s3.build.php:361 msgid "For example, you could filter out the \"/wp-content/uploads/\" folder to create the package then move the files from that directory over manually. If this work-flow is not desired or does not work please check-out the other options below." msgstr "Par exemple, vous pourriez filtrer le répertoire « /wp-content/uploads/ » pour créer le paquet et déplacer ces fichiers manuellement ensuite. Si ce fonctionnement ne vous convient pas ou ne fonctionne pas, étudiez les autres options ci-dessous." #: views/packages/main/s3.build.php:356 msgid "The first pass for reading files on some budget hosts maybe slow and have conflicts with strict timeout settings setup by the hosting provider. In these cases, it is recommended to retry the build by adding file filters to larger files/directories." msgstr "Le premier passage peut être lent et peut créer des conflits chez des hébergeurs low-cost. Dans ce cas, il est recommandé d’essayer l’assemblage en filtrant les répertoires et fichiers volumineux." #: views/packages/main/s3.build.php:351 msgid "Option 2: File Filters" msgstr "Option 2 : Filtrer les fichiers" #: views/packages/main/s3.build.php:341 msgid "commandline extraction tool" msgstr "par un outil d’extraction en ligne de commandes" #: views/packages/main/s3.build.php:334 msgid "Build a new package using the new engine format." msgstr "Assemblez un nouveau paquet avec le nouveau moteur d’archivage." #: views/packages/main/s3.build.php:332 msgid "Enable DupArchive" msgstr "Activer DupArchive" #: views/packages/main/s3.build.php:331 msgid "Go to Duplicator > Settings > Packages Tab > Archive Engine >" msgstr "Rendez-vous dans Duplicator > Réglages > onglet Paquets > Moteur d’archive >" #: views/packages/main/s3.build.php:329 msgid "On the scanner step check to make sure your package is under 500MB. If not see additional options below." msgstr "À l’étape du scan, veillez bien à ce que votre paquet fasse moins de 500MB. Si ce n’est pas le cas, consultez les options ci-dessous." #: views/packages/main/s3.build.php:323 msgid " which is capable of migrating sites much larger than 500MB." msgstr "qui est capable de migrer des sites qui font plus de 500MB. " #: views/packages/main/s3.build.php:311 msgid "Enable the DupArchive format which is specific to Duplicator and designed to perform better on constrained budget hosts." msgstr "Activez le format DupArchive, spécifique à Duplicator, et conçu pour mieux fonctionner sur des hébergements low-cost." #: views/packages/main/s3.build.php:154 msgid "This may take several minutes to complete." msgstr "Cela peut prendre plusieurs minutes." #: views/packages/main/s3.build.php:153 msgid "Keep this window open and do not close during the build process." msgstr "Gardez cette fenêtre ouverte et ne la fermez pas pendant l’assemblage." #: views/packages/main/s2.scan3.php:791 msgid "Auto File Filters" msgstr "Filtres de fichiers automatiques" #: views/packages/main/s2.scan3.php:785 msgid "Auto Directory Filters" msgstr "Filtres de répertoires automatiques" #: views/packages/main/s2.scan3.php:587 msgid "- Switch to the %s which requires a capable hosting provider (VPS recommended)." msgstr "- Passez à %s qui nécessite un bon hébergement (VPS recommandé)." #: views/packages/main/s2.scan3.php:586 msgid "ZipArchive Engine" msgstr "Moteur ZipArchive" #: views/packages/main/s2.scan3.php:571 msgid "- In %s consider adding file/directory or database table filters." msgstr "- Dans %s, envisagez l’ajout de filtres de fichiers/répertoires ou de base de données." #: views/packages/main/s2.scan3.php:569 msgid "- In the 'Size Checks' section above consider adding filters (if notice is shown)." msgstr "- Dans la section des « Vérifications de taille », envisagez d’ajouter des filtres (si l’avertissement est présent)." #: views/packages/main/s2.scan3.php:567 msgid "- Add data filters to get the package size under %s: " msgstr "- Ajoutez des filtres de données pour passer la taille du paquet en dessous de %s : " #: views/packages/main/s2.scan3.php:566 msgid "Step 1" msgstr "Étape 1" #: views/packages/main/s2.scan3.php:548 msgid "The build can't continue because the total size of files and the database exceeds the %s limit that can be processed when creating a DupArchive package. " msgstr "L’assemblage ne peut pas continuer car la taille des fichiers et de la base de données dépasse la limite de %s. Utilisez DupArchive pour un tel assemblage. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:538 msgid "The total size of the site (files plus database)." msgstr "La taille totale du site (fichiers et base de données)." #: views/packages/main/s2.scan3.php:537 msgid "Total Size:" msgstr "Taille totale :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:443 msgid "The notices for tables are %1$s records or names with upper-case characters. Individual tables will not trigger a notice message, but can help narrow down issues if they occur later on." msgstr "Les avertissements pour les tables sont des enregistrements %1$s ou des noms avec des caractères en majuscule. Les tables individuelles ne provoqueront pas d’avertissement mais peuvent aider à identifier la source des problèmes ultérieurement." #: views/packages/main/s2.scan3.php:436 msgid "Total size and row counts are approximate values. The thresholds that trigger notices are %1$s records total for the entire database. Larger databases take more time to process. On some budget hosts that have cpu/memory/timeout limits this may cause issues." msgstr "La taille totale et le nombre de lignes sont des valeurs approximatives. Les seuils qui déclenchent des avertissements sont des enregistrements %1$s pour la base de données en entier. Les bases de données volumineuses prennent plus de temps à être traitée. Pour certains hébergeurs low-cost qui ont des limites strictes, cela pourrait poser problème." #: views/packages/main/s2.scan3.php:360 msgid "PHP is unable to read the following items and they will NOT be included in the package. Please work with your host to adjust the permissions or resolve the symbolic-link(s) shown in the lists below. If these items are not needed then this notice can be ignored." msgstr "PHP n’est pas en mesure de lire les éléments suivants, ils ne seront PAS inclus dans le paquet. Veuillez collaborer avec votre hébergeur pour ajuster les permissions et résoudre le(s) lien(s) symbolique(s) présent(s) dans les listes ci-dessous. Si ces éléments ne sont pas indispensables, les avertissements peuvent être ignorés." #: views/packages/main/s2.scan3.php:287 msgid "If this environment/system and the system where it will be installed are set up to support Unicode and long paths then these filters can be ignored. If you run into issues with creating or installing a package, then is recommended to filter these paths." msgstr "Si cet environnement système et le serveur sont compatibles avec Unicode et les longs chemins, alors ces filtres peuvent être ignorés. Si vous rencontrez des problèmes en créant ou en installant un paquet, alors il sera recommandé de filter ces chemins." #: views/packages/main/s2.scan3.php:235 msgid "An \"Addon Site\" is a separate WordPress site(s) residing in subdirectories within this site. If you confirm these to be separate sites, then it is recommended that you exclude them by checking the corresponding boxes below and clicking the 'Add Filters & Rescan' button. To backup the other sites install the plugin on the sites needing to be backed-up." msgstr "Un site externe est un site WordPress distinct, installé dans un répertoire de ce site. Si vous confirmez que ce sont bien des sites séparés, alors il est recommandé de les exclure en cochant les cases correspondantes ci-dessous puis en cliquant sur le bouton « Ajouter les filtres & re-scanner ». Pour sauvegarder les autres sites, installez l’extension de leur côté." #: views/packages/main/s2.scan3.php:195 msgid "No large files found during this scan. If you're having issues building a package click the back button and try adding a file filter to non-essential files paths like wp-content/uploads. These excluded files can then be manually moved to the new location after you have ran the migration installer." msgstr "Aucun fichier volumineux trouvé pendant ce scan. Si vous rencontrez des soucis lors de l’assemblage du paquet, cliquez sur le bouton Retour et essayez d’ajouter un filtre de fichiers pour les chemins non essentiels comme wp-content/uploads. Ces fichiers exclus pourront ensuite être transférés manuellement après la migration." #: views/packages/main/s2.scan3.php:149 msgid "Files over %1$s are listed below. Larger files such as movies or zipped content can cause timeout issues on some budget hosts. If you are having issues creating a package try excluding the directory paths below or go back to Step 1 and add them." msgstr "Les fichiers de plus de %1$s sont listés ci-dessous. Les fichiers volumineux comme des films ou des contenus zippés peuvent provoquer des coupures chez certains hébergeurs low-cost. Si c’est le cas, essayez d’exclure les chemins ci-dessous ou retournez à l’étape 1 et ajoutez-les." #: views/packages/main/s2.scan3.php:80 msgid " Disable the advanced option to re-enable file controls." msgstr "Désactivez l’option avancée pour ré-activer les contrôles de fichiers. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:78 msgid "All file checks are skipped. This could cause problems during extraction if problematic files are included." msgstr "Toutes les vérifications de fichiers sont ignorées. Cela pourrait provoquer des problèmes lors de l’extraction si des fichiers hasardeux sont inclus." #: views/packages/main/s2.scan3.php:74 msgid "Skip archive scan enabled" msgstr "Mode « Ignorer le scan de l’archive » activé" #: views/packages/main/packages.php:401 msgid "A package is being processed. Retry later." msgstr "Un paquet est en cours d’assemblage. Réessayez ultérieurement." #: views/packages/main/packages.php:400 msgid "Alert!" msgstr "Alerte !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:51 msgid "This size includes only files BEFORE compression is applied. It does not include the size of the database script or any applied filters. Once complete the package size will be smaller than this number." msgstr "Cette taille n’inclut que les fichiers AVANT compression. La base de données ou les filtres appliqués ne sont pas pris en compte. Une fois assemblé, le paquet sera moins volumineux que cette valeur." #: views/packages/main/packages.php:263 msgid "To stop or reset this package build goto Settings > Advanced > Reset Packages" msgstr "Pour arrêter ou réinitialiser cet assemblage, rendez-vous dans Réglages > Avancés > Réinitialiser les paquets" #: views/packages/main/packages.php:262 msgid "Package Build Running" msgstr "Assemblage de paquet en cours" #: views/packages/main/s1.setup1.php:150 msgid "For any issues in this section please contact your hosting provider or server administrator. For additional information see our online documentation." msgstr "En cas de problème dans cette section, veuillez contacter votre hébergeur ou administrateur système. Pour plus d’informations, consultez notre documentation en ligne." #: views/packages/main/s1.setup1.php:131 msgid "Safe Mode should be set to Off in you php.ini file and is deprecated as of PHP 5.3.0." msgstr "Le mode sécurité devrait être désactivé dans votre fichier php.ini et est obsolète depuis PHP 5.3.0." #: views/packages/main/s1.setup1.php:122 msgid "to by-pass this requirement." msgstr "pour ignorer cette exigence." #: views/packages/main/s1.setup1.php:121 msgid "Switch to DupArchive" msgstr "Passez à DupArchive" #: views/packages/main/s1.setup1.php:120 msgid "ZipArchive extension is required or" msgstr "L’extension ZipArchive est nécessaire ou" #: views/packages/main/s1.setup1.php:111 msgid "PHP versions 5.2.9+ or higher is required." msgstr "les versions PHP supérieures à 5.2.9." #: views/packages/main/packages.php:382 msgid "No selections made! Please select at least one package to delete." msgstr "Aucune sélection de faite ! Sélectionnez au moins un paquet à effacer." #: views/packages/main/packages.php:376 msgid "No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu." msgstr "Aucune sélection de faite ! Sélectionnez une action depuis la liste déroulante des actions groupées." #: views/packages/main/packages.php:363 msgid "Items" msgstr "Éléments" #: views/packages/main/packages.php:345 msgid "Current Server Time" msgstr "Heure actuelle du serveur" #: views/packages/main/packages.php:253 msgid "Archive created as daf file" msgstr "Archive créée en tant que fichier daf" #: views/packages/main/packages.php:252 msgid "Archive created as zip file" msgstr "Archive créée en tant que fichier zip" #: views/packages/details/detail.php:495 views/packages/main/s1.setup2.php:430 msgid "Show/Hide Password" msgstr "Afficher/Masquer le mot de passe" #: views/settings/about-info.php:73 msgid "with a 5 star review!" msgstr "avec un avis à cinq étoiles !" #: src/Controllers/AboutUsController.php:113 msgid "Overwrite Live Site" msgstr "Écraser le site en production" #: views/settings/about-info.php:101 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: views/settings/about-info.php:98 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: views/settings/about-info.php:95 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: views/settings/packages.php:265 msgid "DupArchive" msgstr "DupArchive" #: views/settings/packages.php:319 msgid " Valid only when Archive Engine for ZipArchive is enabled." msgstr "Valide uniquement lorsque le moteur d’archivage ZipArchive est activé. " #: views/settings/packages.php:291 msgid "This option is recommended for large sites or sites on constrained servers." msgstr "Cette option est recommandée pour les sites volumineux ou ceux qui sont limités par leur serveur." #: views/settings/packages.php:288 msgid "Creates a custom archive format (archive.daf)." msgstr "Crée un format d’archive personnalisé (archive.daf)." #: views/settings/packages.php:273 msgid "Creates a archive format (archive.zip)." msgstr "Crée un format d’archive (archive.zip)." #: views/settings/packages.php:222 msgid "<br><br><i>Multi-Threaded mode is only available in Duplicator Pro.</i>" msgstr "<br><br><i>Le mode Multi-Threaded n’est disponible que dans Duplicator Pro.</i>" #: views/settings/packages.php:220 msgid "Single-Threaded mode attempts to create the entire database script in one request. Multi-Threaded mode allows the database script to be chunked over multiple requests. Multi-Threaded mode is typically slower but much more reliable especially for larger databases." msgstr "Le mode Single-Threaded essaie de créer le script de base de données en une seule requête. Le mode Multi-Threaded permet au script d’être réparti sur plusieurs requêtes. Ce dernier est généralement pus lent mais bien plus fiable notamment pour des bases de données volumineuses." #: views/packages/main/s2.scan3.php:555 views/packages/main/s2.scan3.php:719 #: views/settings/packages.php:254 msgid "Archive Engine" msgstr "Moteur d’archive" #: views/settings/packages.php:218 msgid "PHP Code Mode:" msgstr "Mode PHP Code :" #: views/settings/packages.php:211 msgid "Single-Threaded" msgstr "Single-Threaded" #: views/settings/packages.php:179 msgid "Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected. For all paths use a forward slash as the path seperator. On Linux systems use mysqldump for Windows systems use mysqldump.exe. If the path tried does not work please contact your hosting provider for details on the correct path." msgstr "Ajoute un chemin personnalisé sur le chemin vers mysqldump n’est pas correctement détecté. Utilisez toujours une barre oblique en tant que séparateur. Pour les systèmes sous Linux, utilisez mysqldump ; pour ceux sous Windows, mysqldump.exe. Si le chemin fourni ne fonctionne pas, contactez votre hébergeur pour obtenir le chemin exact." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:267 msgid "Check this option if other plugins/themes CSS files are conflicting with Duplicator." msgstr "Cochez cette option si des fichiers CSS de thèmes/extensions entrent en conflit avec Duplicator." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:255 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:269 msgid "Do not modify this setting unless you know the expected result or have talked to support." msgstr "Ne modifiez pas ce réglage à moins de connaître le résultat attendu ou si vous en avez discuté avec le support." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:253 msgid "Check this option if other plugins/themes JavaScript files are conflicting with Duplicator." msgstr "Cochez cette option si des fichiers Javascript de thèmes/extensions entrent en conflit avec Duplicator." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:240 msgid "If enabled all files check on scan will be skipped before package creation. In some cases, this option can be beneficial if the scan process is having issues running or returning errors." msgstr "Si activé, tous les fichiers cochés seront ignorés avant la création du paquet. Dans certains cas, cette option peut être bénéfique si le scan rencontre des problèmes ou génère des erreurs." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:237 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:234 msgid "Archive scan" msgstr "Scan de l’archive" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:228 msgid "This action should only be used if the packages screen is having issues or a build is stuck." msgstr "Cette action ne devrait être entreprise que si l’écran des paquets a des problèmes ou si un assemblage est bloqué." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:222 msgid "This process will reset all packages by deleting those without a completed status, reset the active package id and perform a cleanup of the build tmp file." msgstr "Ce processus réinitialisera tous les paquets en supprimant tous ceux qui n’ont pas fini d’être assemblés, il réinitialiser les ID des paquets actifs et nettoiera les fichiers temporaires." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:366 msgid "Packages successfully reset" msgstr "Paquets bien réinitialisés" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:323 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:376 msgid "RESPONSE ERROR!" msgstr "ERREUR DE RÉPONSE !" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:300 msgid "No" msgstr "Non" #: src/Core/Notifications/Review.php:94 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:299 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:296 msgid "Resetting settings, Please Wait..." msgstr "Réinitialisation des réglages, veuillez patienter…" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:295 msgid "This will clear and reset all of the current temporary packages. Would you like to continue?" msgstr "Cela va supprimer et réinitialiser tous les paquets temporaires. Souhaitez-vous continuer ?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:294 msgid "Reset Packages ?" msgstr "Réinitialiser les paquets ?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:226 msgid "Reset Settings" msgstr "Réinitialiser les réglages" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:218 msgid "Reset Packages" msgstr "Réinitialiser les paquets" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:211 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:203 msgid "Download Trace Log" msgstr "Télécharger les journaux Trace" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:195 msgid "WARNING: Only turn on this setting when asked to by support as tracing will impact performance." msgstr "AVERTISSEMENT : N’activez ce réglage que si le support vous le demande, les journaux Trace impactant les performances." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:193 msgid "Turns on detailed operation logging. Logging will occur in both PHP error and local trace logs." msgstr "Active la journalisation détaillée des opérations. Un évènement s’affichera à la fois dans les erreurs PHP et dans les journaux locaux Trace." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:187 msgid "Trace Log" msgstr "Journaux Trace" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:51 msgid " If this process continues please see the previous FAQ link." msgstr "Si ce processus continue, veuillez vous référer au lien précédent de la FAQ. " #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:49 msgid "please retry the installer cleanup process" msgstr "veuillez ré-essayer le processus de nettoyage" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:47 msgid "Some of the installer files did not get removed, " msgstr "Certains des fichiers de l’installeur n’ont pas été supprimés, " #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:88 msgid "Can't detect" msgstr "Détection impossible" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:181 msgid "Architecture " msgstr "Architecture " #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:27 #: views/tools/diagnostics/information.php:28 msgid "Removed" msgstr "Retiré" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:36 msgid "A message will show indicated that that a scan depth has been reached. If you have issues with the package scanner (step 2) during the build process then try to add The paths below to your file filters to allow the scanner to finish." msgstr "Un message s’affichera, vous prévenant que la profondeur de scan a été atteinte. Si vous rencontrez des problèmes avec le scan de paquet (étape 2) pendant l’assemblage, alors essayez d’ajouter les chemins ci-dessous à vos filtres de fichiers afin de permettre au scan de prendre fin." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:164 msgid "If the value shows dynamic then this means its possible for PHP to run longer than the default. If the value is fixed then PHP will not be allowed to run longer than the default." msgstr "Si la valeur est dynamique, cela signifie que PHP peut fonctionner plus longtemps que la valeur par défaut. Si la valeur est fixe, ce ne sera pas le cas." #: views/tools/diagnostics/information.php:27 msgid "File Found: Unable to remove" msgstr "Fichier trouvé : impossible de le supprimer" #: classes/utilities/class.u.php:70 msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" #: classes/utilities/class.u.php:67 msgid "64-bit" msgstr "64-bit" #: classes/utilities/class.u.php:64 msgid "32-bit" msgstr "32-bit" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:30 msgid "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will attempt to remove the installer files used by Duplicator. These files should not be left on production systems for security reasons. Below are the files that should be removed." msgstr "En cliquant sur le bouton « Supprimer les fichiers d’installation », Duplicator essaiera d’effacer lui-même ses fichiers d’installation. Ils ne devraient pas être laissés sur des sites en production pour des raisons de sécurité. Vous trouverez ci-dessous les fichiers qui devraient être supprimés." #: classes/class.logging.php:161 msgid "No Log" msgstr "Aucun journal" #: classes/class.server.php:325 msgid "(directory)" msgstr "(répertoire)" #: src/Views/AdminNotices.php:294 msgid "Activate %s" msgstr "Activer %s" #: src/Views/AdminNotices.php:222 msgid "Reserved Duplicator installation files have been detected in the root directory. Please delete these installation files to avoid security issues. <br/> Go to:Duplicator > Tools > Information >Stored Data and click the \"Remove Installation Files\" button" msgstr "Des fichiers réservés d’installation de Duplicator ont été détectés à la racine. Veuillez les supprimer pour éviter des problèmes de sécurité. <br/> Rendez vous dans Duplicator > Outils > Information > Données stockées et cliquez sur le bouton « Supprimer les fichiers d’installation »." #: src/Views/AdminNotices.php:204 msgid "This message will be removed after all installer files are removed. Installer files must be removed to maintain a secure site. Click the link above or button below to remove all installer files and complete the migration." msgstr "Ce message sera retiré une fois les fichiers d’installation supprimés. Ils doivent être supprimés pour maintenir votre site sécurisé. Cliquez sur le lien ci-dessus ou sur le bouton ci-dessous pour supprimer tous les fichiers d’installation et finir la migration." #: classes/package/class.pack.database.php:749 msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error." msgstr "Veuillez contacter l’administrateur de votre base de données pour corriger l’erreur." #: deactivation.php:163 msgid "Your response is sent anonymously." msgstr "Votre réponse est envoyée anonymement." #: deactivation.php:159 msgid "Send & Deactivate" msgstr "Envoyer et désactiver" #: deactivation.php:157 deactivation.php:380 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Passer et désactiver" #: deactivation.php:149 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "Si vous avez quelques instants, veuillez nous indiquer le pourquoi de cette désactivation" #: deactivation.php:147 msgid "Quick Feedback" msgstr "Retour rapide" #: deactivation.php:313 msgid "Please tell us the reason so we can improve it." msgstr "Veuillez nous indiquer la raison afin que nous puissions l’améliorer." #: deactivation.php:105 msgid "Pro version" msgstr "version pro" #: deactivation.php:104 msgid "I'm switching over to the %s" msgstr "Je passe à la %s" #: deactivation.php:97 msgid "It's a temporary deactivation, I use the plugin all the time." msgstr "Il s’agit d’une désactivation temporaire, j’utilise l’extension tout le temps." #: deactivation.php:93 msgid "What does it need to do?" msgstr "Que devrait-elle faire ?" #: deactivation.php:91 msgid "It does not do what I need." msgstr "L’extension ne répond pas à mes besoins." #: deactivation.php:87 msgid "What's the plugin name?" msgstr "Quel est le nom de l’extension ?" #: deactivation.php:85 msgid "I found a different plugin that I like better." msgstr "J’ai trouvé une autre extension que je préfère." #: deactivation.php:80 msgid "Please tell us what is not clear so that we can improve it." msgstr "Veuillez nous indiquer ce qui n’est pas clair afin que nous l’améliorions." #: deactivation.php:78 msgid "It's too confusing to understand." msgstr "L’interface n’est pas assez compréhensible." #: deactivation.php:73 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..." msgstr "Veuillez indiquer ce qui n’a pas fonctionné afin que nous puissions corriger pour les futures mises à jour…" #: deactivation.php:71 msgid "It's not working on my server." msgstr "Cela ne fonctionne pas sur mon serveur." #: deactivation.php:67 msgid "Contact Support" msgstr "Contacter le support" #: deactivation.php:66 msgid "Need help? We are ready to answer your questions." msgstr "Besoin d’aide ? Nous sommes disponibles pour répondre à vos questions." #: classes/package/class.pack.php:1034 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: Pass" msgstr "TEST DE COHÉRENCE D’ARCHIVE : Bon" #: classes/package/class.pack.installer.php:844 #: classes/package/class.pack.php:1024 msgid "ERROR: Archive checksum is bad." msgstr "ERREUR : Le checksum de l’archive est mauvais." #: classes/package/class.pack.installer.php:841 #: classes/package/class.pack.php:1019 msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check." msgstr "ERREUR : L’archive ne passe pas le test de cohérence." #: classes/package/class.pack.installer.php:838 #: classes/package/class.pack.php:1015 msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive." msgstr "ERREUR : L’archive n’a pas un format zip valide." #: classes/package/class.pack.installer.php:834 #: classes/package/class.pack.php:1010 msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s" msgstr "ERREUR : Impossible d’ouvrir l’archive créée. Code d’erreur = %1$s" #: ctrls/ctrl.package.php:304 msgid "Active package object error" msgstr "Erreur d’objet dans le paquet actif" #: ctrls/ctrl.package.php:192 msgid "Error building DupArchive package" msgstr "Erreur lors de l’assemblage du paquet DupArchive" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:232 msgid "Critical failure present in validation" msgstr "Échec critique lors de la validation" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:158 msgid "Problems adding items to archive." msgstr "Problèmes lors de l’ajout d’éléments à l’archive." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:157 msgid "Problem adding items to archive." msgstr "Problème lors de l’ajout d’éléments à l’archive." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:71 msgid "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name." msgstr "ERREUR : Scanfile %s est introuvable. Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de caractères « non-anglais » dans le paquet ou le nom de la planification." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:61 msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings." msgstr "Cliquez sur le bouton « Résoudre » pour réparer les réglages JSON." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:36 msgid "Build Failure" msgstr "Échec d’assemblage" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:35 msgid "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker Time set too high?." msgstr "L’assemblage du paquet a l’air figé, le paquet sera considéré comme échoué. Est-ce que le Max Worker Time a une valeur trop élevée ?" #: classes/package/class.pack.installer.php:153 msgid "Error writing installer contents" msgstr "Erreur lors de l’écriture des contenus de l’installeur" #: classes/package/class.pack.php:962 msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "COMPTE ACTUEL DE FICHIERS/RÉPERTOIRES : %1$s" #: classes/package/class.pack.php:961 msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "COMPTE ATTENDU DE FICHIERS/RÉPERTOIRES : %1$s" #: classes/package/class.pack.php:940 msgid "Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name." msgstr "Scanfile %s est introuvable. Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de caractères « non-anglais » dans le paquet ou le nom de la planification." #: classes/package/class.pack.php:396 msgid "MySQL Server Port: <b>%1$s</b> isn't a valid port" msgstr "Port du serveur MySQL : <b>%1$s</b> n’est pas un port valide" #: classes/package/class.pack.php:386 msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host" msgstr "Hôte du serveur MySQL : <b>%1$s</b> n’est pas un hôte valide" #: classes/package/class.pack.php:377 msgid "Files: <b>%1$s</b> isn't a valid file name" msgstr "Fichiers : <b>%1$s</b> n’est pas un nom de fichier valide" #: classes/package/class.pack.php:368 msgid "File extension: <b>%1$s</b> isn't a valid extension" msgstr "Extension de fichier : <b>%1$s</b> n’est pas une extension de fichier valide" #: classes/package/class.pack.php:359 msgid "Directories: <b>%1$s</b> isn't a valid path" msgstr "Répertoires : <b>%1$s</b> n’est pas un chemin valide" #: classes/package/class.pack.php:350 msgid "Package name can't be empty" msgstr "Le nom du paquet ne peut être vide" #: ctrls/ctrl.package.php:285 msgid "An unauthorized security request was made to this page. Please try again!" msgstr "Une requête de sécurité non autorisée a eu lieu en direction de cette page. Veuillez réessayer !" #: views/packages/main/packages.php:120 views/tools/controller.php:26 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: views/settings/packages.php:422 msgid "To use WordPress timezone formats consider an upgrade to Duplicator Pro." msgstr "Pour utiliser les fuseaux horaires de WordPress, envisagez de passer à Duplicator Pro." #: views/packages/main/s2.scan3.php:377 msgid "Recursive Links:" msgstr "Liens récursifs :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:366 msgid "Unreadable Items:" msgstr "Éléments illisibles :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:355 msgid "Read Checks" msgstr "Vérification de lecture" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:187 msgid "Error Log File " msgstr "Journal des erreurs " #: views/tools/diagnostics/main.php:44 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: views/tools/diagnostics/main.php:43 msgid "Information" msgstr "Information" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:160 views/packages/main/packages.php:113 msgid "Package Settings" msgstr "Réglages des paquets" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:159 msgid "Technical FAQs" msgstr "FAQ techniques" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:158 msgid "Full User Guide" msgstr "Guide utilisateur complet" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:157 msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de connaissances" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:156 msgid "Resources" msgstr "Ressources" #: src/Views/AdminNotices.php:203 msgid "Final step(s):" msgstr "Étape(s) finales(s) :" #: views/packages/main/s1.setup1.php:180 msgid "If the root WordPress path is not writable by PHP on some systems this can cause issues." msgstr "Si le chemin racine de WordPress n’est pas écrivable par PHP sur certaines configurations, cela peut poser des problèmes." #: views/packages/main/s2.scan3.php:264 msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively." msgstr "*Cocher un répertoire exclura tous les éléments qu’il contient." #: views/packages/main/s2.scan3.php:258 msgid "No add on sites found." msgstr "Aucun site externe trouvé." #: views/packages/main/s2.scan3.php:229 msgid "Addon Sites" msgstr "Sites externes" #: src/Core/MigrationMng.php:241 msgid "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins." msgstr "AVERTISSEMENT : Le mode sécurité (avancé) a été activé pendant l’installation, veillez à bien réactiver toutes vos extensions." #: src/Core/MigrationMng.php:238 msgid "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins." msgstr "AVERTISSEMENT : Le mode sécurité (basique) a été activé pendant l’installation, veillez à bien réactiver toutes vos extensions." #: src/Views/AdminNotices.php:196 msgid "re-activate the plugins" msgstr "réactiver les extensions" #: src/Views/AdminNotices.php:195 msgid "During the install safe mode was enabled deactivating all plugins.<br/> Please be sure to " msgstr "Le mode sécurité a été activé pendant l’installation, désactivant toutes les extensions.<br/> Veillez à bien" #: src/Views/AdminNotices.php:194 msgid "Safe Mode:" msgstr "Mode sécurité :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:54 views/packages/main/s2.scan3.php:419 #: views/packages/main/s2.scan3.php:540 msgid "uncompressed" msgstr "non compressé" #: views/packages/main/s1.setup2.php:448 msgid "cPanel" msgstr "cPanel" #: src/Controllers/AboutUsController.php:142 src/Utils/Upsell.php:69 msgid "Cloud Storage" msgstr "Stockage dans le cloud" #: views/packages/main/s3.build.php:422 msgid "Start Two-Part Install Process" msgstr "Commencer le processus d’installation en 2 étapes" #: views/packages/main/s3.build.php:420 msgid "Yes. I have read the above overview and would like to continue!" msgstr "Oui. J’ai lu l’aperçu ci-dessus et je souhaite continuer !" #: views/settings/license.php:38 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" #: views/settings/license.php:32 msgid "Pro Features" msgstr "Fonctionnalités Pro" #: views/settings/license.php:27 msgid "Basic Features" msgstr "Fonctionnalités basiques" #: views/settings/license.php:15 msgid "%1$sManage Licenses%2$s" msgstr "%1$sGérer les licences%2$s" #: views/settings/license.php:7 msgid "Activation" msgstr "Activation" #: views/settings/controller.php:55 msgid "License" msgstr "Licence" #: template/admin_pages/welcome/features.php:80 msgid "Large Site Support" msgstr "Compatibilité avec les « gros » sites" #: views/packages/main/s2.scan3.php:684 msgid "Migrate large, multi-gig sites with" msgstr "Migrez des sites de plusieurs Go avec" #: views/packages/main/packages.php:423 msgid "Other Resources:" msgstr "Autres ressources :" #: views/packages/main/packages.php:415 msgid "How do I install a package?" msgstr "Comment installer un paquet ?" #: views/packages/main/packages.php:411 msgid "How do I create a package" msgstr "Comment créer un paquet ?" #: views/packages/main/packages.php:408 msgid "Common Questions:" msgstr "Questions fréquentes :" #: views/packages/main/packages.php:395 msgid "Duplicator Help" msgstr "Aide de Duplicator" #: src/Views/AdminNotices.php:250 msgid "Invalid token permissions to perform this request." msgstr "Droits de jetons non valides pour exécuter cette requête." #: src/Views/AdminNotices.php:247 msgid "Redirecting Please Wait..." msgstr "Redirection en cours, veuillez patienter…" #: views/settings/packages.php:109 msgid "PHP Code" msgstr "Code PHP" #: views/settings/packages.php:177 msgid "mysqldump path:" msgstr "Chemin mysqldump :" #: views/settings/packages.php:150 msgid "Successfully Found:" msgstr "Trouvé :" #: views/packages/main/s1.setup2.php:290 msgid "<i class='core-table-info'> Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude WordPress core tables*, unless you know the impact.</i>" msgstr "<i class='core-table-info'> Excluez des tables avec précaution ! Il est très fortement recommandé de ne PAS exclure les tables du coeur de WordPress*, à moins que vous n’en connaissiez l’impact.</i>" #: views/packages/main/s1.setup2.php:289 msgid "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work correctly after install!<br/>" msgstr "Exclure certaines tables peut empêcher votre site ou certaines extensions de fonctionner après l’installation !<br/>" #: views/packages/main/s1.setup2.php:288 msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. " msgstr "Les tables cochées seront <u>exclues</u> du script de base de données." #: views/packages/main/s3.build.php:187 msgid "Click to download both files" msgstr "Cliquez pour télécharger les deux fichiers" #: views/packages/main/s3.build.php:182 msgid "Click to download archive file" msgstr "Cliquez pour télécharger l’archive" #: views/packages/main/s3.build.php:179 msgid "Click to download installer file" msgstr "Cliquez pour télécharger l’installeur" #: views/packages/main/s3.build.php:477 msgid "PHP Max Execution Mode" msgstr "Mode « Temps d’exécution max. PHP »" #: views/packages/main/s3.build.php:471 views/settings/packages.php:208 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: views/packages/main/s3.build.php:467 msgid "This value is represented in seconds. A value of 0 means no timeout limit is set for PHP." msgstr "Cette valeur est en secondes. En mettant 0, vous retirez toute limite pour PHP." #: views/packages/main/packages.php:348 views/packages/main/s3.build.php:459 msgid "Time" msgstr "Durée" #: views/packages/main/s3.build.php:327 views/packages/main/s3.build.php:399 msgid "Please follow these steps:" msgstr "Veuillez suivre ces étapes :" #: views/packages/main/s3.build.php:402 msgid "On Step 1 the \"Archive Only the Database\" checkbox will be auto checked." msgstr "À l’étape 1, la case « Archiver seulement la base de données » sera cochée automatiquement." #: views/packages/main/s3.build.php:401 msgid "Click the button below to go back to Step 1." msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour revenir à l’étape 1." #: views/packages/main/s3.build.php:457 msgid "PHP Max Execution" msgstr "Exécution max de PHP" #: views/packages/main/s3.build.php:450 msgid "RUNTIME DETAILS" msgstr "DÉTAILS DE L’EXÉCUTION" #: views/packages/main/s3.build.php:446 msgid "Diagnose Server Setup" msgstr "Diagnostiquer la configuration serveur" #: views/packages/main/packages.php:429 views/packages/main/s3.build.php:288 msgid "Help review the plugin!" msgstr "Donnez un avis à l’extension !" #: views/packages/main/packages.php:425 msgid "Need help with the plugin?" msgstr "Besoin d’aide avec l’extension ?" #: views/packages/main/packages.php:163 views/packages/main/packages.php:216 msgid "New to Duplicator?" msgstr "Vous découvrez Duplicator ?" #: views/packages/main/packages.php:419 msgid "Frequently Asked Questions!" msgstr "Foire Aux Questions !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:384 msgid "No recursive sym-links found." msgstr "Aucun lien symbolique récursif trouvé." #: views/packages/main/s2.scan3.php:373 msgid "No unreadable items found." msgstr "Aucun élément illisible trouvé." #: views/packages/main/s2.scan3.php:208 views/packages/main/s2.scan3.php:338 msgid "*Checking a directory will exclude all items recursively from that path down. Please use caution when filtering directories." msgstr "*Cocher un dossier exclura tous les éléments qu’il contient. Veuillez faire attention lors de cette étape." #: views/settings/packages.php:193 msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> The custom path provided is not recognized as a valid mysqldump file:<br/>" msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> Le chemin personnalisé fourni n’est pas reconnu comme un fichier mysqldump valide :<br/>" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:144 views/tools/diagnostics/main.php:45 msgid "Support" msgstr "Support" #: views/packages/main/s2.scan3.php:450 views/packages/main/s2.scan3.php:561 #: views/packages/main/s2.scan3.php:646 msgid "RECOMMENDATIONS:" msgstr "RECOMMANDATIONS :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:441 msgid "TABLE DETAILS:" msgstr "DÉTAILS DES TABLES :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:430 msgid "TOTAL SIZE" msgstr "TAILLE TOTALE" #: views/packages/main/s2.scan2.php:12 msgid "Show Diagnostics" msgstr "Afficher les diagnostics" #: views/packages/main/s2.scan1.php:447 views/packages/main/s2.scan3.php:607 msgid "Good" msgstr "Bon" #: views/packages/main/s2.scan3.php:809 msgid "Auto filters are applied to prevent archiving other backup sets." msgstr "Les filtres automatiques seront appliqués pour ne pas inclure d’autres sauvegardes dans l’archive." #: views/packages/main/s2.scan3.php:806 msgid "[view json result report]" msgstr "[voir les résultats du rapport json]" #: views/packages/main/s2.scan3.php:804 msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled." msgstr "Les chemins filtrés seront ignorés pendant l’assemblage du paquet si activé." #: views/packages/main/s2.scan3.php:922 msgid "Manual copy of selected text required on this browser." msgstr "La copie manuelle du texte est nécessaire avec ce navigateur." #: views/packages/main/s2.scan3.php:920 msgid "Copied to Clipboard!" msgstr "Copié dans le presse-papiers !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:882 msgid "No files have been selected!" msgstr "Vous n’avez sélectionné aucun fichier !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:878 msgid "No directories have been selected!" msgstr "Vous n’avez sélectionné aucun dossier !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:820 views/packages/main/s2.scan3.php:829 msgid "Click to Copy" msgstr "Cliquez pour copier" #: views/packages/main/s2.scan3.php:781 msgid "No custom file filters set." msgstr "Aucun filtre personnalisé défini pour les fichiers." #: views/packages/main/s2.scan3.php:759 msgid "No custom directory filters set." msgstr "Aucun filtre personnalisé défini pour les dossiers." #: views/packages/main/s2.scan3.php:706 msgid "Copy Quick Filter Paths" msgstr "Copie rapide des chemins filtrés" #: views/packages/main/s2.scan3.php:459 msgid "3. %1$s if this host supports the option." msgstr "3. %1$s si votre hébergeur autorise cette option." #: views/packages/main/s2.scan3.php:458 msgid "Enable mysqldump" msgstr "Activer mysqldump" #: views/packages/main/s2.scan3.php:213 views/packages/main/s2.scan3.php:343 msgid "Copy Paths to Clipboard" msgstr "Copier les chemins dans le presse-papiers" #: views/packages/main/s2.scan3.php:29 msgid "Show Scan Details" msgstr "Afficher les détails du scan" #: views/packages/main/s2.scan3.php:162 views/packages/main/s2.scan3.php:297 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" #: views/packages/main/s2.scan3.php:161 views/packages/main/s2.scan3.php:296 msgid "Hide All" msgstr "Tout masquer" #: views/packages/main/s2.scan3.php:851 msgid "Directory applied filter set." msgstr "Filtre appliqué sur les dossiers." #: views/packages/main/s2.scan3.php:172 views/packages/main/s2.scan3.php:312 msgid "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when excluding files." msgstr "Les dossiers du cœur de WordPress ne doivent pas être filtrés. Faites-le avec précaution." #: views/packages/main/s2.scan2.php:68 views/packages/main/s3.build.php:466 msgid "PHP Max Execution Time" msgstr "Temps d’exécution maximum PHP" #: views/packages/main/s2.scan2.php:62 msgid "PHP Open Base Dir" msgstr "Open Base Dir PHP" #: views/packages/main/s2.scan3.php:286 msgid " Only consider using this filter if the package build is failing. Select files that are not important to your site or you can migrate manually." msgstr "N’envisagez l’utilisation des filtres que si l’assemblage d’un paquet échoue. Sélectionnez alors les fichiers qui ne sont pas importants ou que vous pourriez migrer manuellement." #: views/packages/main/s2.scan3.php:285 msgid "Unicode and special characters such as \"*?><:/\\|\", can be problematic on some hosts." msgstr "Des caractères spéciaux ou Unicode tels que \"*?><:/\\|\", peuvent poser problème chez certains hébergeurs." #: views/packages/main/s3.build.php:453 msgid "Allowed Runtime:" msgstr "Temps d’exécution autorisé :" #: views/packages/main/s3.build.php:297 msgid "Host Build Interrupt" msgstr "Interruption de l’assemblage par l’hébergement" #: views/packages/main/s2.scan3.php:157 views/packages/main/s2.scan3.php:244 #: views/packages/main/s2.scan3.php:293 msgid "Quick Filters" msgstr "Filtres rapides" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:77 msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP" msgstr "Note : les liens symboliques (symlinks) ne sont pas trouvables sous Windows avec PHP." #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:34 msgid "The utility will also shows how many files and directories you have in your system. This process may take several minutes to run. " msgstr "L’utilitaire affichera également le nombre de fichiers et de dossiers présents dans votre système. Ce processus peut prendre plusieurs minutes." #: views/packages/main/s2.scan3.php:119 msgid "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on previous page." msgstr "Appliquez les « filtres rapides » ci-dessous ou cliquez sur le bouton « retour » pour l’appliquer sur la page précédente." #: views/packages/main/s2.scan3.php:116 msgid "Timeout Options" msgstr "Options de coupure" #: views/packages/main/s2.scan3.php:100 msgid "more details..." msgstr "plus de détails…" #: views/packages/main/s2.scan3.php:50 msgid "Archive Size" msgstr "Taille d’archive" #: views/packages/main/s2.scan2.php:57 msgid "The minimum PHP version supported by Duplicator is 5.2.9. It is highly recommended to use PHP 5.3+ for improved stability. For international language support please use PHP 7.0+." msgstr "La version minimum de PHP compatible avec Duplicator est la 5.2.9. Il est fortement recommandé d’utiliser PHP 5.3+ pour améliorer la stabilité. Pour la compatibilité internationale, veuillez utiliser PHP 7.0+." #: views/packages/main/s2.scan3.php:91 msgid "Size Checks" msgstr "Vérifications de taille" #: views/packages/main/s2.scan3.php:972 views/packages/main/s2.scan3.php:979 msgid "Error applying filters. Please go back to Step 1 to add filter manually!" msgstr "Impossible d’appliquer les filtres. Veuillez revenir à l’étape 1 pour les ajouter manuellement !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:929 msgid "Initializing Please Wait..." msgstr "En cours d’initialisation, veuillez patienter…" #: views/packages/main/s2.scan3.php:699 msgid "Scan Details" msgstr "Détails du scan" #: views/packages/main/s2.scan3.php:332 msgid "No file/directory name warnings found." msgstr "Pas d’avertissement à propos des noms de fichiers / de dossiers." #: views/packages/main/s2.scan3.php:192 msgid "No large files found during this scan." msgstr "Aucun fichier lourd trouvé pendant ce scan." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:21 msgid "Remove Installation Files" msgstr "Supprimer les fichiers d’installation" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:60 msgid "Security Notes" msgstr "Notes de sécurité" #: views/packages/main/s2.scan3.php:456 msgid "2. Remove post revisions and stale data from tables. Tables such as logs, statistical or other non-critical data should be cleared." msgstr "2. Retire les révisions des publications et les données obsolètes des tables de la base de données. Celles contenant des journaux, des statistiques ou d’autres données non critiques devraient être effacées." #: views/packages/main/s2.scan3.php:834 msgid "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 > Archive > Files section." msgstr "Copiez les chemins ci-dessus et appliquez-les à l’étape 1 > Archive > Fichiers." #: views/packages/main/s2.scan3.php:99 msgid "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts. " msgstr "La compression de sites volumineux chez certains hébergeurs low-cost peut provoquer des coupures. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:211 views/packages/main/s2.scan3.php:267 #: views/packages/main/s2.scan3.php:341 msgid "Add Filters & Rescan" msgstr "Ajouter les filtres & re-scanner" #: views/settings/packages.php:188 msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump" msgstr "/usr/bin/mypath/mysqldump" #: views/packages/main/s1.setup2.php:89 msgid "Toggle a default name" msgstr "Basculer vers un nom par défaut" #: views/packages/main/s1.setup2.php:86 msgid "Add Notes" msgstr "Ajouter des notes" #: views/packages/main/s1.setup2.php:199 msgid "Archive Only the Database" msgstr "Archiver seulement la base de données" #: src/Views/AdminNotices.php:231 views/parts/migration-almost-complete.php:33 msgid "Take me there now!" msgstr "Y accéder" #: src/Views/AdminNotices.php:211 views/parts/migration-message.php:52 msgid "Remove Installation Files Now!" msgstr "Supprimer les fichiers d’installation !" #: src/Views/AdminNotices.php:215 msgid "Optionally, Review Duplicator at WordPress.org..." msgstr "Optionnellement, donnez votre avis sur Duplicator sur WordPress.org" #: src/Views/AdminNotices.php:221 src/Views/AdminNotices.php:304 #: views/parts/migration-almost-complete.php:17 msgid "Migration Almost Complete!" msgstr "Migration presque terminée !" #: src/Views/AdminNotices.php:202 views/parts/migration-message.php:17 msgid "This site has been successfully migrated!" msgstr "Ce site a été migré avec succès !" #: views/packages/main/packages.php:258 views/packages/main/s1.setup2.php:200 #: views/packages/main/s2.scan3.php:41 views/packages/main/s2.scan3.php:62 msgid "Database Only" msgstr "Base de données seulement" #: views/packages/details/detail.php:372 msgid "Archive Database Only Enabled" msgstr "Archive contenant seulement la base de données sélectionnée" #: views/packages/details/detail.php:371 msgid "Database Mode" msgstr "Mode « Base de données »" #: deactivation.php:258 deactivation.php:260 msgid "Processing" msgstr "En cours d’exécution" #: views/settings/packages.php:431 msgid "Save Package Settings" msgstr "Enregistrer les réglages du paquet" #: views/settings/packages.php:14 msgid "Package Settings Saved" msgstr "Réglages du paquets enregistrés" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:283 msgid "Save General Settings" msgstr "Enregistrer les réglages généraux" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:25 msgid "General Settings Saved" msgstr "Réglages généraux enregistrés" #: src/Core/Bootstrap.php:276 src/Core/Bootstrap.php:277 msgid "Schedules" msgstr "Planification" #: src/Controllers/StorageController.php:61 #: src/Controllers/StorageController.php:62 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: src/Controllers/StorageController.php:56 #: src/Controllers/StorageController.php:57 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: views/settings/packages.php:391 msgid "Visuals" msgstr "Visuels" #: views/packages/main/s2.scan3.php:745 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:178 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:177 msgid "Suhosin Extension" msgstr "Suhosin Extension" #: views/packages/main/s1.setup2.php:506 msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)" msgstr "exemple : UtilisateurDeBaseDeDonnées (optionnel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:493 msgid "example: DatabaseName (value is optional)" msgstr "exemple : NomDeBaseDeDonnées (optionnel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:480 msgid "example: 3306 (value is optional)" msgstr "exemple : 3306 (optionnel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:467 msgid "example: localhost (value is optional)" msgstr "exemple : localhost (optionnel)" #: views/packages/main/s2.scan1.php:212 msgid "Keep this window open during the scan process." msgstr "Gardez cette fenêtre ouverte pendant le scan." #: views/packages/main/s1.setup1.php:246 msgid "WordPress Root Path:" msgstr "Racine de WordPress :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:213 msgid "This can take several minutes." msgstr "Cela peut prendre plusieurs minutes." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:198 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: views/packages/main/s1.setup1.php:208 msgid "MySQL version 5.0+ or better is required and the PHP MySQLi extension (note the trailing 'i') is also required. Contact your server administrator and request that mysqli extension and MySQL Server 5.0+ be installed." msgstr "La version 5.0+ de MySQL et l’extension MySQLi de PHP (notez bien le « i ») sont requises. Contactez votre administrateur système pour vérifier qu’elles sont bien installées." #: views/settings/packages.php:413 msgid "By Day" msgstr "Par jour" #: views/settings/packages.php:406 msgid "By Month" msgstr "Par mois" #: views/settings/packages.php:399 msgid "By Year" msgstr "Par année" #: views/packages/main/s2.scan2.php:183 msgid "Multisite: N/A" msgstr "Multisite : N/A" #: views/packages/main/s2.scan2.php:174 msgid "Multisite: Unsupported" msgstr "Multisite : non pris en charge" #: views/packages/main/s2.scan3.php:416 msgid "The database size represents only the included tables. The process for gathering the size uses the query SHOW TABLE STATUS. The overall size of the database file can impact the final size of the package." msgstr "La taille de base de données ne représente que celle des tables sélectionnées. Le processus pour l’obtenir utilise la requête SHOW TABLE STATUS. La taille totale des fichiers de la base de données peut impacter la taille finale du paquet." #: views/packages/main/s2.scan3.php:415 msgid "Database Size:" msgstr "Taille de la base de données :" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:17 msgid "This will run the scan validation check. This may take several minutes. Do you want to Continue?" msgstr "Cela va lancer le scan de validation. Cela peut prendre quelques minutes. Souhaitez-vous continuer ?" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:16 msgid "Run Validator" msgstr "Lancer le validateur" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:90 deactivation.php:155 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:89 msgid "OK" msgstr "OK" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:86 msgid "Processing please wait..." msgstr "Opération en cours, merci de patienter…" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:107 msgid "Delete the option value" msgstr "Effacer la valeur de l’option" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:87 msgid "Delete Option?" msgstr "Effacer l’option ?" #: views/packages/main/packages.php:380 msgid "Selection Required" msgstr "Sélectionnez au moins un élément" #: views/packages/main/packages.php:374 msgid "Bulk Action Required" msgstr "Action groupée requise" #: views/packages/main/s1.setup2.php:571 msgid "Reset Package Settings?" msgstr "Mettre à zéro les réglages des paquets ?" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:94 msgid "Clear Build Cache?" msgstr "Nettoyer le cache d’assemblage ?" #: views/packages/main/packages.php:386 msgid "Delete Packages?" msgstr "Supprimer les paquets ?" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:88 msgid "Delete the option value just selected?" msgstr "Effacer la valeur de l’option sélectionnée ?" #: views/packages/main/packages.php:388 msgid "Removing Packages, Please Wait..." msgstr "Suppression des paquets. Veuillez patienter…" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:89 msgid "Removing Option, Please Wait..." msgstr "Effacement de l’option. Veuillez patienter…" #. Description of the plugin msgid "Migrate and backup a copy of your WordPress files and database. Duplicate and move a site from one location to another quickly." msgstr "Créez et transférez une copie de vos fichiers WordPress et de votre base de données. Dupliquez et déplacez un site d’un emplacement à un autre rapidement." #: views/packages/main/s2.scan2.php:184 msgid "This is not a multisite install so duplication will proceed without issue. Duplicator does not officially support multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full multisite network and also has the ability to install a multisite subsite as a standalone site." msgstr "Ce site n’est pas multisite donc la duplication va se dérouler sans problème. Duplicator n’est officiellement pas compatible avec le multisite. Cependant, Duplicator Pro peut dupliquer un réseau multisite entier ou encore transformer un sous-site du réseau en installation monosite." #: views/packages/main/s2.scan2.php:79 msgid "Get faster builds with Duplicator Pro with access to shell_exec zip." msgstr "Allez plus vite grâce à Duplicator Pro et l’accès au shell_exec zip." #: views/settings/packages.php:314 msgid "enable only for large archives" msgstr "activer seulement pour les grandes archives" #: views/settings/packages.php:235 msgid "PHP Query Limit Size" msgstr "Limite de taille des requêtes PHP" #: views/settings/packages.php:348 msgid "recommended" msgstr "recommandés" #: views/settings/packages.php:120 msgid "Please contact the host or server administrator to enable this feature." msgstr "Merci de contacter votre hébergeur ou administrateur système pour activer cette fonctionnalité." #: views/tools/diagnostics/logging.php:217 msgid "Top 20" msgstr "Top 20" #: views/settings/packages.php:395 msgid "Created Format" msgstr "Format de date" #: views/settings/packages.php:99 msgid "Mysqldump" msgstr "Mysqldump" #: views/settings/packages.php:421 msgid "The UTC date format shown in the 'Created' column on the Packages screen." msgstr "Le format de date UTC affiché dans la colonne « Créé » dans l’onglet des paquets." #: views/settings/packages.php:175 msgid "Custom Path" msgstr "Chemin personnalisé" #: views/settings/packages.php:119 msgid "This server does not support the PHP shell_exec or exec function which is required for mysqldump to run. " msgstr "Ce serveur ne prend pas en charge la fonction PHP « shell_exec » ou « exec », requise pour le mysqldump. " #: template/admin_pages/settings/general/general.php:183 msgid "Enable debug options throughout user interface" msgstr "Activer les options de débogage dans l’interface utilisateur" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:180 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:176 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:126 msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes." msgstr "Scan de l’environnement… Cela peut prendre quelques minutes." #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:43 #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:157 msgid "Run Scan Integrity Validation" msgstr "Lancer le scan de vérification d’intégrité" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35 msgid "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in check to stop after a large set of files and directories have been scanned. " msgstr "S’il y a des boucles récursives dans votre système, le processus s’arrêtera automatiquement après le scan d’un grand groupe de fichiers ou de dossiers." #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:33 msgid "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your environment that can lead to issues during the scan process. " msgstr "Cet utilitaire va déceler les fichiers illisibles et les liens symboliques de votre environnement qui pourraient poser problème pendant le scan." #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:28 msgid "Scan Validator" msgstr "Validateur de scan" #: views/settings/about-info.php:60 msgid "Rate Duplicator" msgstr "Notez Duplicator" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:133 msgid "Process" msgstr "Processus" #: views/packages/main/s1.setup1.php:183 msgid "If Duplicator does not have enough permissions then you will need to manually create the paths above. " msgstr "Si Duplicator n’a pas suffisamment de permissions, il vous faudra créer manuellement les chemins ci-dessous. " #: views/packages/main/s1.setup2.php:389 msgid "All values in this section are" msgstr "Toutes les valeurs dans cette section sont" #: views/packages/main/s1.setup2.php:389 msgid "optional" msgstr "optionnelles" #: views/packages/main/s2.scan1.php:417 msgid "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is scan-able." msgstr "1. Créez un filtre en visant le répertoire racine pour vérifier que le site peut être scanné" #: views/packages/main/s2.scan1.php:418 msgid "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues." msgstr "2. Continuez à ajouter/retirer des filtres pour isoler les chemins qui posent problème." #: views/packages/main/s2.scan1.php:419 msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied." msgstr "3. Ce message disparaîtra lorsque les bons filtres seront appliqués." #: views/packages/main/s2.scan1.php:416 msgid "Unable to perform a full scan, please try the following actions:" msgstr "Impossible de lancer un scan complet, veuillez essayer les actions suivantes :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:421 msgid "Common Issues:" msgstr "Problèmes courants :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:422 msgid "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway issues. Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to backup other external directories." msgstr "- Chez certains hébergeurs, le scan de plus de 30000 fichiers peut déclencher des erreurs ou des coupures. Envisagez de ne scanner que votre site principal et d’éviter les répertoires où se trouvent des sauvegardes." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:115 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: views/packages/main/s2.scan3.php:461 msgid "lower_case_table_names" msgstr "noms_de_table_en_minuscules" #: views/packages/main/s2.scan3.php:454 msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance." msgstr "1. Exécuter un %1$s sur la table pour optimiser la taille et la performance globale." #: views/settings/packages.php:126 views/tools/diagnostics/logging.php:184 msgid "Duplicator recommends going with the high performance pro plan or better from our recommended list" msgstr "Duplicator vous recommande de choisir les offres d’hébergement professionnelles de notre liste de recommandation." #: views/packages/main/s2.scan3.php:462 msgid "4. For table name case sensitivity issues either rename the table with lower case characters or be prepared to work with the %1$s system variable setting." msgstr "4. Pour les problèmes liés à la casse du nom de table, renommez la table en utilisant des minuscules ou soyez prêt à utiliser les réglages de variables système de %1$s." #: views/settings/packages.php:125 views/tools/diagnostics/logging.php:183 msgid "Host Recommendation:" msgstr "Recommandation d’hébergement :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:426 views/packages/main/s3.build.php:326 #: views/packages/screen.php:65 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" #: views/packages/main/s1.setup1.php:238 msgid "None of the reserved files where found from a previous install. This means you are clear to create a new package." msgstr "Aucun fichier réservé d’une installation précédente n’a été trouvé. Cela signifie que vous pouvez créer un nouveau paquet." #: views/packages/main/packages.php:299 msgid "Package Details" msgstr "Détails du paquet" #: views/packages/main/packages.php:316 msgid "Error Processing" msgstr "Erreur dans le processus" #: views/packages/main/s1.setup2.php:305 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Mode de compatibilité" #: views/packages/main/controller.php:59 msgid "Packages » All" msgstr "Paquets » Tous" #: views/packages/main/controller.php:63 views/packages/main/controller.php:67 #: views/packages/main/controller.php:71 msgid "Packages » New" msgstr "Paquets » Tous" #: views/packages/main/s1.setup2.php:328 msgid "mysql40" msgstr "mysql40" #: views/packages/main/s1.setup2.php:332 msgid "no_table_options" msgstr "no_table_options" #: views/packages/main/s1.setup2.php:336 msgid "no_key_options" msgstr "no_key_options" #: views/packages/main/s1.setup2.php:340 msgid "no_field_options" msgstr "no_field_options" #: views/packages/main/s1.setup2.php:234 msgid "Enable Table Filters:" msgstr "Activer les filtres de tables :" #: views/packages/main/s1.setup2.php:307 msgid "Compatibility Mode:" msgstr "Mode de compatibilité :" #: views/packages/main/s1.setup2.php:345 msgid "This option is only available with mysqldump mode." msgstr "Cette option n’est disponible qu’en mode mysqldump." #: views/packages/details/detail.php:390 views/packages/main/s2.scan3.php:763 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: views/packages/details/detail.php:384 views/packages/details/detail.php:394 #: views/packages/details/detail.php:403 views/packages/details/detail.php:451 msgid "- no filters -" msgstr "- aucun filtre -" #: views/packages/details/detail.php:434 views/packages/main/s2.scan3.php:734 msgid "MySQL Compatibility Mode Enabled" msgstr "Mode de compatibilité MySQL activé" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:45 msgid "Learn More" msgstr "Apprendre plus" #: views/packages/details/detail.php:513 views/packages/details/detail.php:517 #: views/packages/details/detail.php:521 msgid "- not set -" msgstr "- aucun réglage -" #: views/packages/details/detail.php:162 msgid "completed" msgstr "terminé" #: views/packages/details/detail.php:162 msgid "in-complete" msgstr "en cours de finalisation" #: views/packages/details/detail.php:360 msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" #: views/settings/packages.php:259 msgid "ZipArchive" msgstr "ZipArchive" #: template/parts/filters/package_components.php:134 #: views/packages/details/detail.php:376 views/packages/details/detail.php:441 #: views/packages/main/s1.setup2.php:225 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: views/packages/details/detail.php:364 msgid "Build Mode" msgstr "Mode d’assemblage" #: views/packages/details/detail.php:334 views/packages/main/s1.setup2.php:165 msgid "Additional Storage:" msgstr "Stockage additionnel :" #: views/packages/details/detail.php:114 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: views/packages/details/detail.php:142 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: views/packages/details/detail.php:139 views/packages/details/detail.php:143 #: views/packages/details/detail.php:148 views/packages/details/detail.php:149 #: views/packages/details/detail.php:166 msgid "- unknown -" msgstr "- inconnu -" #: views/packages/details/detail.php:146 msgid "Mysql" msgstr "Mysql" #: views/packages/details/detail.php:123 msgid "- no notes -" msgstr "- pas de note -" #: views/packages/details/detail.php:157 msgid "Runtime" msgstr "Temps d’exécution" #: views/packages/details/detail.php:158 msgid "error running" msgstr "erreurs trouvées" #: views/packages/details/detail.php:161 msgid "Status" msgstr "État" #: views/packages/details/controller.php:64 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" #: views/packages/details/detail.php:106 msgid "ID" msgstr "ID" #: views/packages/details/detail.php:80 msgid "Invalid Package ID request. Please try again!" msgstr "Requête invalide sur un ID de paquet. Veuillez réessayer !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:744 msgid "File Filters" msgstr "Filtres de fichiers" #: src/Utils/Upsell.php:81 msgid "Custom Search & Replace" msgstr "Rechercher & remplacer personnalisé" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:38 msgid "Feature" msgstr "Caractéristique" #: src/Utils/Upsell.php:51 src/Utils/Upsell.php:80 msgid "Email Alerts" msgstr "Alertes e-mails" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:210 msgid "Max Allowed Packets" msgstr "Nombre maximum de paquets de données" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:214 msgid "msyqldump Path" msgstr "Chemin du mysqldump" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:221 msgid "Free space" msgstr "Espace libre" #: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:26 msgid "PHP Information" msgstr "Information PHP" #: views/tools/diagnostics/logging.php:200 #: views/tools/diagnostics/logging.php:205 msgid "Options" msgstr "Options" #: views/tools/diagnostics/logging.php:210 msgid "Auto Refresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: src/Views/DashboardWidget.php:42 template/mail/email_summary.php:29 msgid "Duplicator" msgstr "Duplicator" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:206 msgid "Wait Timeout" msgstr "Temps d’attente dépassé" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:218 msgid "Server Disk" msgstr "Disque serveur" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:11 msgid "Stored Data" msgstr "Données stockées" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:53 msgid "Options Values" msgstr "Valeurs des options" #: views/tools/diagnostics/logging.php:169 msgid "Log file not found or unreadable" msgstr "Fichier journal introuvable ou illisible" #: views/tools/diagnostics/logging.php:170 msgid "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots directory with the extension *.log" msgstr "Essayez de créer un paquet puisqu’aucun fichier journal n’a été trouvé dans le répertoire des instantanés avec l’extension *.log" #: views/tools/diagnostics/logging.php:171 msgid "Reasons for log file not showing" msgstr "Raisons pour lesquelles le fichier journal ne s’affiche pas" #: views/tools/diagnostics/logging.php:172 msgid "The web server does not support returning .log file extentions" msgstr "Le serveur ne prend pas en charge les fichiers avec les extensions .log" #: views/tools/diagnostics/logging.php:173 msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files. Try setting the permissions to 755" msgstr "Le répertoire des instantanés n’a pas les droits pour écrire les fichiers. Essayez de les passer à 755" #: views/tools/diagnostics/logging.php:174 msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files. Please contact your hosting provider for more details" msgstr "Le processus PHP n’a pas assez de droits pour créer les fichiers. Contactez votre hébergeur pour plus de détails" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:231 msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value." msgstr "Pour les hébergements mutualisés, vérifiez dans votre tableau de bord la « vraie » taille d’espace disque." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:230 msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation." msgstr "Note : Cette valeur est l’allocation du disque dur dans le serveur physique." #: views/tools/diagnostics/logging.php:207 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: views/packages/main/s1.setup2.php:561 msgid "Reset" msgstr "Remise à zéro" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:56 #: views/packages/main/s1.setup2.php:562 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: views/packages/main/s2.scan1.php:209 msgid "Scanning Site" msgstr "Scan en cours" #: views/packages/main/s2.scan1.php:211 views/packages/main/s3.build.php:152 msgid "Please Wait..." msgstr "Merci de patienter..." #: views/packages/details/detail.php:435 views/packages/main/s1.setup2.php:313 #: views/packages/main/s2.scan2.php:64 views/packages/main/s2.scan2.php:75 #: views/packages/main/s2.scan2.php:81 views/packages/main/s2.scan3.php:735 msgid "details" msgstr "détails" #: views/packages/details/detail.php:138 views/packages/main/s2.scan2.php:109 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: views/packages/main/s2.scan2.php:115 msgid "WordPress Version" msgstr "Version de WordPress" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:190 #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:51 #: views/packages/main/s2.scan3.php:44 views/packages/main/s2.scan3.php:409 #: views/packages/main/s2.scan3.php:745 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:178 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: views/packages/details/detail.php:447 views/packages/main/s2.scan3.php:432 msgid "Tables" msgstr "Tables" #: views/packages/main/s2.scan3.php:433 msgid "Records" msgstr "Enregistrements" #: views/packages/main/s2.scan3.php:453 msgid "repair and optimization" msgstr "réparer et optimiser" #: views/packages/main/s2.scan1.php:173 views/packages/main/s2.scan1.php:271 msgid "Back" msgstr "Retour" #: views/packages/details/detail.php:92 views/settings/controller.php:31 #: views/tools/controller.php:25 views/tools/diagnostics/inc.settings.php:35 msgid "General" msgstr "Général" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:120 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstallation" #: views/settings/packages.php:313 msgid "Attempt Network Keep Alive" msgstr "Tenter de garder le réseau en ligne" #: views/settings/packages.php:317 msgid "This will attempt to keep a network connection established for large archives." msgstr "Ceci va essayer de garder une connexion réseau pour les archives volumineuses." #: views/tools/diagnostics/information.php:43 msgid "Build cache removed." msgstr "Cache supprimé." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:5 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:6 msgid "unknow" msgstr "inconnu" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:38 msgid "Duplicator Version" msgstr "Version de Duplicator" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:77 msgid "Loaded PHP INI" msgstr "Charger PHP INI" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:94 msgid "Client IP" msgstr "IP client" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:105 msgid "Language" msgstr "Langue" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:114 msgid "Max" msgstr "Max" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141 msgid "On" msgstr "On" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141 msgid "Off" msgstr "Off" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:169 msgid "Shell Exec" msgstr "Shell Exec" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:31 msgid "Found" msgstr "trouvé" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:173 msgid "Shell Exec Zip" msgstr "Shell Exec Zip" #: views/packages/details/detail.php:512 views/packages/main/s1.setup2.php:459 msgid "Host" msgstr "Hébergement" #: views/packages/main/s1.setup2.php:232 msgid "Enable Table Filters" msgstr "Activer les filtres de tables" #: views/packages/main/s1.setup2.php:242 msgid "Include All" msgstr "Tout inclure" #: views/packages/main/s1.setup2.php:243 msgid "Exclude All" msgstr "Tout exclure" #: views/packages/main/s1.setup2.php:472 msgid "Host Port" msgstr "Port de l’hébergement" #: views/packages/main/s2.scan1.php:236 msgid "Scan Complete" msgstr "Scan terminé" #: views/packages/main/s2.scan2.php:51 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:58 msgid "Web Server" msgstr "Serveur" #: views/packages/main/s2.scan2.php:63 msgid "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server admin to disable this value in the php.ini file if you’re having issues building a package." msgstr "Duplicator peut rencontrer des problèmes quand [open_basedir] est activé. Merci de voir avec votre administrateur réseau s’il peut désactiver cette fonction dans le fichier php.ini, si vous avez des problèmes pour générer des paquets." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:154 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163 msgid "Max Execution Time" msgstr "Temps maximum d’exécution" #: views/packages/main/s2.scan2.php:120 msgid "Core Files" msgstr "Fichiers source" #: views/packages/main/s2.scan3.php:96 msgid "File Count" msgstr "Nombre de fichiers" #: views/packages/main/s2.scan3.php:97 msgid "Directory Count" msgstr "Nombre de répertoires" #: views/packages/main/s2.scan3.php:280 views/packages/main/s2.scan3.php:294 msgid "Name Checks" msgstr "Vérification des noms" #: views/packages/main/s2.scan3.php:158 msgid "Large Files" msgstr "Fichiers volumineux" #: views/packages/main/s2.scan3.php:769 msgid "No file extension filters have been set." msgstr "Aucun filtre d’extension de fichier n’a été activé." #: views/packages/main/s2.scan1.php:254 msgid "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on some systems." msgstr "Il n’est pas nécessaire que tous les résultats du scan soient positifs, cependant cela pourrait poser des problèmes sur certains systèmes." #: views/packages/main/s2.scan1.php:221 msgid "Scan Error" msgstr "Erreurs de scan" #: views/packages/main/s2.scan1.php:272 msgid "Rescan" msgstr "Re-scanner" #: views/packages/main/s2.scan3.php:1091 msgid "Unable to report on any tables" msgstr "Impossible d’acquérir une quelconque table" #: views/packages/main/s2.scan3.php:1117 msgid "Unable to report on database stats" msgstr "Impossible d’acquérir les statistiques de la base de données" #: views/packages/main/s3.build.php:150 msgid "Building Package" msgstr "Assemblage du paquet en cours" #: views/packages/main/s3.build.php:160 msgid "Build Status" msgstr "Statut de l’assemblage" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:108 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: views/settings/storage.php:106 msgid "Disable .htaccess file in storage directory" msgstr "Désactiver le fichier .htaccess dans le répertoire de stockage" #: views/settings/packages.php:225 msgid "Query Limit Size" msgstr "Limite de taille des requêtes" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:16 msgid "Data Cleanup" msgstr "Nettoyage des données" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:45 msgid "Clear Build Cache" msgstr "Supprimer le cache" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:95 msgid "This process will remove all build cache files. Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled." msgstr "Ce processus va supprimer tous les fichiers de cache. Vérifiez qu’aucun paquet ne soit en cours de création car sinon il serait supprimé." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:44 msgid "Operating System" msgstr "Système d’exploitation" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:49 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54 msgid "Server Time" msgstr "Fuseau du serveur" #: views/packages/main/s2.scan3.php:11 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:65 msgid "Root Path" msgstr "Chemin vers la racine" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:69 msgid "ABSPATH" msgstr "Chemin absolu" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:73 msgid "Plugins Path" msgstr "Chemin des extensions" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:81 msgid "Server IP" msgstr "IP du serveur" #: views/packages/main/s1.setup2.php:511 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:109 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:202 msgid "Charset" msgstr "Jeu de caractères" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:113 msgid "Memory Limit " msgstr "Limite de mémoire " #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:137 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sécurité" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:146 msgid "Memory Limit" msgstr "Limite de mémoire" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:150 msgid "Memory In Use" msgstr "Mémoire utilisée" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174 msgid "Is Supported" msgstr "Est compatible" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174 msgid "Not Supported" msgstr "N’est plus compatible" #: views/packages/main/s1.setup2.php:572 msgid "This will clear and reset all of the current package settings. Would you like to continue?" msgstr "Cela va remettre à zéro tous les réglages des paquets. Voulez-vous continuer ?" #: views/packages/details/detail.php:508 views/packages/main/s1.setup2.php:456 msgid " MySQL Server" msgstr "Serveur MySQL" #: views/packages/main/s2.scan3.php:728 msgid "Build Mode:" msgstr "Mode d’assemblage :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:256 msgid "Please review the details for each section by clicking on the detail title." msgstr "Veuillez consulter les détails de chaque avertissement en cliquant sur leurs titres." #: views/packages/main/s2.scan2.php:52 msgid "Supported web servers: " msgstr "Serveurs web compatibles :" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:29 msgid "Server Settings" msgstr "Réglages serveur" #: views/tools/diagnostics/information.php:68 msgid "Active package settings reset." msgstr "Remettre à zéro les réglages du paquet actif." #: views/tools/diagnostics/information.php:65 msgid "View state settings reset." msgstr "Voir l’état de la remise à zéro des réglages." #: views/tools/diagnostics/information.php:62 msgid "Plugin settings reset." msgstr "Réglages de l’extension remis à zéro." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:124 msgid "Delete Plugin Settings" msgstr "Effacer les réglages de l’extension" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:128 msgid "Delete Entire Storage Directory" msgstr "Supprimer tout le répertoire de stockage" #: views/settings/packages.php:310 msgid "Archive Flush" msgstr "Nettoyage des archives" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25 msgid "Removes all reserved installer files." msgstr "Retire tous les fichiers d’installation." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:48 msgid "Removes all build data from:" msgstr "Retirer toutes les données de :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:163 views/packages/main/s2.scan1.php:227 #: views/packages/main/s3.build.php:503 msgid "Error Message:" msgstr "Message d’erreur :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:224 views/packages/main/s3.build.php:486 msgid "Server Status:" msgstr "État du serveur :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:161 views/packages/main/s2.scan1.php:222 msgid "Please try again!" msgstr "Veuillez réessayer !" #: views/packages/main/s2.scan3.php:726 msgid "Host:" msgstr "Hébergeur :" #: views/packages/main/s2.scan3.php:725 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: views/packages/main/s1.setup2.php:235 msgid "Checked tables will not be added to the database script. Excluding certain tables can possibly cause your site or plugins to not work correctly after install!" msgstr "Les tables sélectionnées ne seront pas ajoutées au script de la base de données. Exclure certaines tables peut potentiellement empêcher votre site ou vos extensions de ne pas fonctionner correctement après l’installation !" #: views/packages/main/s3.build.php:374 msgid "Build Folder:" msgstr "Répertoire de l’assemblage :" #: views/packages/main/s2.scan1.php:445 views/packages/main/s2.scan3.php:63 #: views/packages/main/s2.scan3.php:75 views/packages/main/s2.scan3.php:609 #: views/packages/main/s3.build.php:370 msgid "Notice" msgstr "Avertissement" #: views/settings/packages.php:157 msgid "Mysqldump was not found at its default location or the location provided. Please enter a custom path to a valid location where mysqldump can run. If the problem persist contact your host or server administrator. " msgstr "Mysqldump n’a pas été trouvé à son emplacement par défaut ou à l’emplacement fourni. Merci de renseigner le chemin vers un emplacement où mysqldump pourra fonctionner. Si le problème persiste, contactez votre hébergeur ou votre administrateur réseau. " #: views/packages/main/s2.scan2.php:72 msgid "Note: Timeouts can also be set at the web server layer, so if the PHP max timeout passes and you still see a build timeout messages, then your web server could be killing the process. If you are on a budget host and limited on processing time, consider using the database or file filters to shrink the size of your overall package. However use caution as excluding the wrong resources can cause your install to not work properly." msgstr "Note : Les coupures peuvent également être définies au niveau de la couche serveur. Si le temps d’exécution maximum PHP est atteint et que voyez encore des messages d’interruption dans le processus d’assemblage de paquet, alors votre serveur doit certainement tuer notre processus. Si vous êtes chez un hébergeur low-cost et limités par ce temps d’exécution, essayez donc d’utiliser les filtres de base de données ou de fichiers afin de diminuer la taille du paquet final. Cependant, faites attention : exclure les mauvaises ressources pourrait empêcher votre installation de fonctionner correctement." #: views/packages/main/packages.php:107 msgid "Get Help" msgstr "Contactez le support" #: src/Core/Bootstrap.php:255 src/Core/Bootstrap.php:256 #: views/packages/details/controller.php:67 #: views/packages/main/s3.build.php:124 views/settings/controller.php:37 msgid "Packages" msgstr "Paquets" #: src/Core/Bootstrap.php:296 src/Core/Bootstrap.php:297 #: views/tools/controller.php:22 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: src/Core/Bootstrap.php:496 views/settings/license.php:11 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: views/settings/about-info.php:71 msgid "Support Duplicator" msgstr "Aide de Duplicator" #: views/settings/about-info.php:87 msgid "Spread the Word" msgstr "Faites passer le mot" #: src/Controllers/AboutUsController.php:210 msgid "Customer Support" msgstr "Support Client" #: views/tools/diagnostics/support.php:51 msgid "Knowledgebase" msgstr "Base de connaissances" #: views/tools/diagnostics/support.php:54 msgid "Complete Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" #: views/tools/diagnostics/support.php:58 msgid "Choose A Section" msgstr "Choisissez une section" #: views/tools/diagnostics/support.php:71 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: views/packages/main/packages.php:103 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: views/packages/main/packages.php:192 msgid "Select all packages" msgstr "Sélectionner tous les paquets" #: views/packages/details/controller.php:61 msgid "Details" msgstr "Détails" #: views/packages/details/detail.php:126 views/packages/main/packages.php:194 msgid "Created" msgstr "Créé" #: views/packages/main/packages.php:195 views/packages/main/s2.scan3.php:95 #: views/packages/main/s2.scan3.php:431 msgid "Size" msgstr "Taille" #: template/mocks/storage/storage.php:108 views/packages/details/detail.php:98 #: views/packages/details/detail.php:284 views/packages/details/detail.php:420 #: views/packages/main/packages.php:196 views/packages/main/s1.setup2.php:83 #: views/packages/main/s1.setup2.php:120 views/packages/main/s2.scan3.php:717 msgid "Name" msgstr "Nom" #: views/packages/main/packages.php:205 views/packages/main/s2.scan3.php:716 msgid "Package" msgstr "Paquet" #: views/packages/details/detail.php:223 views/packages/details/detail.php:464 #: views/packages/main/packages.php:291 views/packages/main/s1.setup2.php:370 #: views/packages/main/s3.build.php:180 views/settings/packages.php:326 msgid "Installer" msgstr "Installeur" #: views/packages/details/detail.php:207 views/packages/details/detail.php:352 #: views/packages/main/packages.php:297 views/packages/main/s1.setup2.php:186 #: views/packages/main/s2.scan3.php:27 views/packages/main/s3.build.php:183 #: views/settings/packages.php:250 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:112 #: views/packages/details/detail.php:130 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:101 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:121 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:194 msgid "Version" msgstr "Version" #: views/packages/details/detail.php:165 views/packages/details/detail.php:520 #: views/packages/main/s1.setup2.php:498 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:129 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: views/packages/details/detail.php:110 msgid "Hash" msgstr "Découpage" #: views/packages/details/detail.php:122 views/packages/main/s1.setup2.php:92 #: views/packages/main/s2.scan3.php:718 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: views/packages/details/detail.php:416 msgid "DATABASE" msgstr "BASE DE DONNEES" #: views/packages/details/detail.php:552 msgid "LOG" msgstr "JOURNAL" #: views/packages/details/detail.php:472 views/packages/main/s1.setup1.php:62 #: views/packages/main/s1.setup2.php:400 views/packages/main/s2.scan1.php:187 #: views/packages/main/s2.scan2.php:10 views/packages/main/s3.build.php:111 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #: views/packages/main/s1.setup1.php:63 views/packages/main/s2.scan1.php:188 #: views/packages/main/s3.build.php:112 msgid "Scan" msgstr "Scan" #: views/packages/main/s1.setup1.php:64 views/packages/main/s2.scan1.php:189 #: views/packages/main/s2.scan1.php:273 views/packages/main/s3.build.php:113 msgid "Build" msgstr "Création" #: views/packages/main/s1.setup1.php:97 msgid "System requirements must pass for the Duplicator to work properly. Click each link for details." msgstr "Les exigences système doivent être validées pour que Duplicator fonctionne convenablement. Cliquez sur chaque lien pour en voir les détails." #: views/packages/main/s1.setup1.php:103 msgid "PHP Support" msgstr "Support de PHP" #: views/packages/main/s1.setup1.php:109 views/packages/main/s2.scan2.php:56 msgid "PHP Version" msgstr "Version de PHP" #: views/packages/main/s1.setup1.php:134 views/packages/main/s1.setup1.php:139 #: views/packages/main/s1.setup1.php:144 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: views/packages/main/s1.setup1.php:158 msgid "Required Paths" msgstr "Chemins" #: views/packages/main/s1.setup1.php:198 msgid "MySQL Version" msgstr "Version de MySQL" #: views/packages/main/s1.setup1.php:202 msgid "MySQLi Support" msgstr "Compatibilité MySQLi" #: src/Core/Bootstrap.php:287 src/Core/Bootstrap.php:288 #: template/mocks/storage/storage.php:59 views/packages/details/detail.php:276 #: views/packages/main/s1.setup2.php:103 views/settings/controller.php:43 msgid "Storage" msgstr "Stockage" #: template/mocks/storage/storage.php:109 views/packages/details/detail.php:285 #: views/packages/details/detail.php:424 views/packages/main/s1.setup2.php:121 #: views/settings/license.php:23 msgid "Type" msgstr "Type" #: views/packages/main/s1.setup2.php:122 views/settings/storage.php:71 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: views/packages/details/detail.php:292 views/packages/main/s1.setup2.php:131 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: views/packages/details/detail.php:305 views/packages/main/s1.setup2.php:144 msgid "Local" msgstr "Local" #: views/packages/main/s1.setup2.php:191 msgid "File filter enabled" msgstr "Filtre de fichier activé" #: views/packages/main/s1.setup2.php:195 msgid "Database filter enabled" msgstr "Filtre de base de données activé" #: views/packages/details/detail.php:169 views/packages/details/detail.php:399 #: views/packages/main/s1.setup2.php:212 views/packages/main/s2.scan3.php:34 #: views/packages/main/s2.scan3.php:774 views/packages/main/s2.scan3.php:826 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: views/packages/details/detail.php:380 views/packages/main/s2.scan3.php:752 #: views/packages/main/s2.scan3.php:817 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" #: views/tools/diagnostics/support.php:74 msgid "Change Log" msgstr "Notes de version" #: views/packages/details/detail.php:529 msgid "View Package Object" msgstr "Voir le paquet" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:82 msgid "Help Support Duplicator" msgstr "Centre d’aide de Duplicator" #: views/tools/diagnostics/logging.php:216 msgid "Package Logs" msgstr "Journaux des paquets" #: views/packages/main/s2.scan3.php:532 msgid "Total Size" msgstr "Taille totale" #: views/packages/details/detail.php:242 msgid "Download Links" msgstr "Liens de téléchargement" #: views/packages/details/detail.php:546 msgid "Package File Links" msgstr "Liens vers les paquets" #: views/packages/main/s1.setup1.php:115 msgid "Zip Archive Enabled" msgstr "Zip Archive activé" #: views/packages/main/s1.setup1.php:129 msgid "Safe Mode Off" msgstr "Mode sécurité désactivé" #: views/packages/main/s1.setup1.php:192 msgid "Server Support" msgstr "Compatibilité avec le serveur" #: views/packages/main/s1.setup1.php:213 #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:26 msgid "more info" msgstr "plus d’information" #: views/packages/main/s1.setup1.php:233 msgid "Reserved Files" msgstr "Fichiers réservés" #: views/packages/main/s1.setup1.php:251 msgid "Remove Files Now" msgstr "Supprimer les fichiers maintenant" #: src/Controllers/AboutUsController.php:126 src/Utils/Upsell.php:38 #: src/Utils/Upsell.php:64 template/admin_pages/welcome/features.php:28 msgid "Scheduled Backups" msgstr "Sauvegardes programmées" #: src/Controllers/AboutUsController.php:101 msgid "Backup Files & Database" msgstr "Sauvegarde des fichiers & de la base de données" #: classes/utilities/class.u.php:506 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page" #: src/Controllers/AboutUsController.php:109 msgid "Migration Wizard" msgstr "Assistant de Migration" #: views/tools/diagnostics/support.php:63 msgid "Quick Start" msgstr "Démarrage Rapide" #: views/tools/diagnostics/support.php:66 msgid "User Guide" msgstr "Guide Utilisateur" #: template/parts/filters/package_components.php:86 #: views/packages/details/detail.php:516 views/packages/main/s1.setup2.php:213 #: views/packages/main/s1.setup2.php:485 views/packages/main/s2.scan3.php:403 #: views/packages/main/s2.scan3.php:723 views/settings/packages.php:91 msgid "Database" msgstr "Base de Données" #: views/packages/main/s1.setup1.php:12 msgid "Package settings have been reset." msgstr "Les réglages du paquet ont été remis à zéro." #: src/Core/Bootstrap.php:307 src/Core/Bootstrap.php:308 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:215 #: views/settings/controller.php:24 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:46 #: views/packages/main/packages.php:144 views/packages/main/s3.build.php:135 msgid "Create New" msgstr "Créer un paquet" #: template/mocks/storage/storage.php:81 views/packages/main/packages.php:98 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: views/packages/main/packages.php:97 msgid "Delete selected package(s)" msgstr "Supprimer le(s) paquet(s) sélectionné(s)" #: views/packages/main/s1.setup1.php:88 msgid "Requirements:" msgstr "Exigences :" #: views/packages/details/detail.php:331 views/packages/main/packages.php:174 #: views/packages/main/packages.php:340 views/packages/main/s1.setup2.php:162 #: views/packages/main/s2.scan3.php:590 views/packages/main/s2.scan3.php:685 #: views/packages/main/s3.build.php:228 msgid "Duplicator Pro" msgstr "Duplicator Pro" #: views/tools/diagnostics/support.php:35 msgid "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over 30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed knowledgebase that can help with many common issues. Resources to additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs can be found below." msgstr "Migrer un site WordPress est un processus complexe et il n’est pas facile de rendre cette opération rapide et fiable pour tout le monde. Avec plus de 30 000 extensions et un écosystème serveur complexe, il est courant que tout ne fonctionne pas comme prévu. C’est pourquoi Duplicator contient une documentation détaillée (en anglais seulement) pour vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents. Les liens pour du support additionnel (en anglais), les hébergeurs recommandés et les solutions alternatives se trouvent ci-dessous." #: views/packages/main/packages.php:387 msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du/des paquet(s) sélectionné(s) ?" #: template/mocks/storage/storage.php:79 views/packages/main/packages.php:95 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupées"